Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مرايات
والصورة
عكس
الصورة
عمري
في
المرايات
Spiegel
und
das
Bild
ist
das
Gegenteil
vom
Bild,
mein
Leben
in
den
Spiegeln
وسنين
جوه
صورة
وشريط
ذكريات
Und
Jahre
in
einem
Bild
und
eine
Leiste
voller
Erinnerungen
وشكلك
الملخبط
وعقلك
لما
خطط
يتنطط
قلبك
يزقطط
لما
قالتلك
حبيبي
Und
dein
durcheinandergebrachtes
Aussehen
und
dein
Verstand,
als
er
plante,
herumzuspringen,
dein
Herz
hüpft,
als
sie
zu
dir
sagte,
mein
Liebling
احلامك
مش
مقاسك
لا
دي
اكبر
نمرتين
تلاته
Deine
Träume
passen
dir
nicht,
sie
sind
zwei,
drei
Nummern
zu
groß
عكس
اتجاهك
ماشي
وانت
مش
خايف
كالعاده
Entgegen
deiner
Richtung
gehst
du
und
hast
keine
Angst,
wie
gewohnt
مجنون
معجون
بمياة
العفاريت
محبوس
Verrückt,
geknetet
mit
dem
Wasser
der
Dschinns,
eingesperrt
مستني
لحظة
حظ
ينفتح
فيها
الفانوس
Wartend
auf
den
Glücksmoment,
in
dem
die
Laterne
sich
öffnet
ايام
ما
كنت
تقدر
تنام
٨ ساعات
وتعدي
ليلة
كامله
من
غير
ما
تشوف
كابوس
Die
Zeiten,
als
du
acht
Stunden
schlafen
konntest
und
eine
ganze
Nacht
verbracht
hast,
ohne
einen
Albtraum
zu
sehen
مرايات
والصورة
عكس
الصورة
عمري
في
المرايات
Spiegel
und
das
Bild
ist
das
Gegenteil
vom
Bild,
mein
Leben
in
den
Spiegeln
وسنين
جوه
صورة
وشريط
ذكريات
Und
Jahre
in
einem
Bild
und
eine
Leiste
voller
Erinnerungen
كابوس
اسمه
الفلوس
عمال
يدوس
Ein
Albtraum
namens
Geld
tritt
immer
weiter
zu
ياما
فرق
حبايب
وياما
غير
نفوس
Wie
oft
hat
es
Liebende
getrennt
und
wie
oft
Seelen
verändert
خلاك
تشوف
للدنيا
وش
مش
عامل
حسابه
Es
ließ
dich
ein
Gesicht
der
Welt
sehen,
mit
dem
du
nicht
gerechnet
hast
و
الواقع
غصب
عنك
بقي
يقرالك
من
كتابه
Und
die
Realität
zwang
dich,
aus
ihrem
Buch
zu
lesen
حياه
تفاوضك
تساومك
وشئ
ف
شئ
تحاوطك
تمضيك
تنازل
عن
كل
شئ
Ein
Leben,
das
mit
dir
verhandelt,
feilscht
und
dich
nach
und
nach
umzingelt,
dich
dazu
bringt,
auf
alles
zu
verzichten
مخطرش
يوم
ف
بالك
ان
الفراق
ده
فرض
وان
الزمان
هيدلق
احلام
كتير
ع
الارض
Es
kam
dir
nie
in
den
Sinn,
dass
diese
Trennung
unvermeidlich
ist
und
dass
die
Zeit
viele
Träume
auf
den
Boden
schütten
wird
مرايات
والصورة
عكس
الصورة
عمري
في
المرايات
Spiegel
und
das
Bild
ist
das
Gegenteil
vom
Bild,
mein
Leben
in
den
Spiegeln
وسنين
جوه
صورة
وشريط
ذكريات
Und
Jahre
in
einem
Bild
und
eine
Leiste
voller
Erinnerungen
مرايات
والصورة
عكس
الصورة
عمري
في
المرايات
Spiegel
und
das
Bild
ist
das
Gegenteil
vom
Bild,
mein
Leben
in
den
Spiegeln
وسنين
جوه
صورة
وشريط
ذكريات
Und
Jahre
in
einem
Bild
und
eine
Leiste
voller
Erinnerungen
في
الارض
لفيت
ودورت
شرق
وغرب
والقلب
بيقول
امتي
هنرتاح
يارب
Auf
der
Erde
bin
ich
umhergeirrt
und
habe
gesucht,
Osten
und
Westen,
und
das
Herz
fragt,
wann
werden
wir
uns
ausruhen,
oh
Herr
غمضت
عينك
فتحت
لقيت
الشعر
شاب
فجأه
لقيتك
في
اخر
صفحة
ف
الكتاب
Du
schlossest
deine
Augen,
öffnetest
sie
und
fandest
graue
Haare,
plötzlich
fandest
du
dich
auf
der
letzten
Seite
des
Buches
يا
أيها
الولد
مبقاش
فاضل
كتير
لو
ده
اللقي
الاخير
اشوف
وشك
بخير
Oh
mein
Junge,
es
ist
nicht
mehr
viel
übrig,
wenn
dies
das
letzte
Treffen
ist,
sehe
ich
dein
Gesicht
in
Frieden
هيوحشني
لقاك
لو
بعد
١٠٠
سنه
Ich
werde
unser
Treffen
vermissen,
auch
wenn
es
erst
in
100
Jahren
ist
خد
بالك
من
حبايبك
واولهم
انا
Pass
auf
deine
Lieben
auf,
und
ich
bin
die
Erste
von
ihnen
مرايات
والصورة
عكس
الصورة
عمري
في
المرايات
Spiegel
und
das
Bild
ist
das
Gegenteil
vom
Bild,
mein
Leben
in
den
Spiegeln
وسنين
جوه
صورة
وشريط
ذكريات
Und
Jahre
in
einem
Bild
und
eine
Leiste
voller
Erinnerungen
مرايات
والصورة
عكس
الصورة
عمري
في
المرايات
Spiegel
und
das
Bild
ist
das
Gegenteil
vom
Bild,
mein
Leben
in
den
Spiegeln
وسنين
جوه
صورة
وشريط
ذكريات
Und
Jahre
in
einem
Bild
und
eine
Leiste
voller
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Namira, Mahmoud Farouk
Альбом
Merayat
дата релиза
30-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.