Hamza Namira - Merayat - перевод текста песни на немецкий

Merayat - Hamza Namiraперевод на немецкий




Merayat
Spiegel
مرايات والصورة عكس الصورة عمري في المرايات
Spiegel und das Bild ist das Gegenteil vom Bild, mein Leben in den Spiegeln
وسنين جوه صورة وشريط ذكريات
Und Jahre in einem Bild und eine Leiste voller Erinnerungen
وشكلك الملخبط وعقلك لما خطط يتنطط قلبك يزقطط لما قالتلك حبيبي
Und dein durcheinandergebrachtes Aussehen und dein Verstand, als er plante, herumzuspringen, dein Herz hüpft, als sie zu dir sagte, mein Liebling
احلامك مش مقاسك لا دي اكبر نمرتين تلاته
Deine Träume passen dir nicht, sie sind zwei, drei Nummern zu groß
عكس اتجاهك ماشي وانت مش خايف كالعاده
Entgegen deiner Richtung gehst du und hast keine Angst, wie gewohnt
مجنون معجون بمياة العفاريت محبوس
Verrückt, geknetet mit dem Wasser der Dschinns, eingesperrt
مستني لحظة حظ ينفتح فيها الفانوس
Wartend auf den Glücksmoment, in dem die Laterne sich öffnet
ايام ما كنت تقدر تنام ٨ ساعات وتعدي ليلة كامله من غير ما تشوف كابوس
Die Zeiten, als du acht Stunden schlafen konntest und eine ganze Nacht verbracht hast, ohne einen Albtraum zu sehen
مرايات والصورة عكس الصورة عمري في المرايات
Spiegel und das Bild ist das Gegenteil vom Bild, mein Leben in den Spiegeln
وسنين جوه صورة وشريط ذكريات
Und Jahre in einem Bild und eine Leiste voller Erinnerungen
كابوس اسمه الفلوس عمال يدوس
Ein Albtraum namens Geld tritt immer weiter zu
ياما فرق حبايب وياما غير نفوس
Wie oft hat es Liebende getrennt und wie oft Seelen verändert
خلاك تشوف للدنيا وش مش عامل حسابه
Es ließ dich ein Gesicht der Welt sehen, mit dem du nicht gerechnet hast
و الواقع غصب عنك بقي يقرالك من كتابه
Und die Realität zwang dich, aus ihrem Buch zu lesen
حياه تفاوضك تساومك وشئ ف شئ تحاوطك تمضيك تنازل عن كل شئ
Ein Leben, das mit dir verhandelt, feilscht und dich nach und nach umzingelt, dich dazu bringt, auf alles zu verzichten
مخطرش يوم ف بالك ان الفراق ده فرض وان الزمان هيدلق احلام كتير ع الارض
Es kam dir nie in den Sinn, dass diese Trennung unvermeidlich ist und dass die Zeit viele Träume auf den Boden schütten wird
مرايات والصورة عكس الصورة عمري في المرايات
Spiegel und das Bild ist das Gegenteil vom Bild, mein Leben in den Spiegeln
وسنين جوه صورة وشريط ذكريات
Und Jahre in einem Bild und eine Leiste voller Erinnerungen
مرايات والصورة عكس الصورة عمري في المرايات
Spiegel und das Bild ist das Gegenteil vom Bild, mein Leben in den Spiegeln
وسنين جوه صورة وشريط ذكريات
Und Jahre in einem Bild und eine Leiste voller Erinnerungen
في الارض لفيت ودورت شرق وغرب والقلب بيقول امتي هنرتاح يارب
Auf der Erde bin ich umhergeirrt und habe gesucht, Osten und Westen, und das Herz fragt, wann werden wir uns ausruhen, oh Herr
غمضت عينك فتحت لقيت الشعر شاب فجأه لقيتك في اخر صفحة ف الكتاب
Du schlossest deine Augen, öffnetest sie und fandest graue Haare, plötzlich fandest du dich auf der letzten Seite des Buches
يا أيها الولد مبقاش فاضل كتير لو ده اللقي الاخير اشوف وشك بخير
Oh mein Junge, es ist nicht mehr viel übrig, wenn dies das letzte Treffen ist, sehe ich dein Gesicht in Frieden
هيوحشني لقاك لو بعد ١٠٠ سنه
Ich werde unser Treffen vermissen, auch wenn es erst in 100 Jahren ist
خد بالك من حبايبك واولهم انا
Pass auf deine Lieben auf, und ich bin die Erste von ihnen
مرايات والصورة عكس الصورة عمري في المرايات
Spiegel und das Bild ist das Gegenteil vom Bild, mein Leben in den Spiegeln
وسنين جوه صورة وشريط ذكريات
Und Jahre in einem Bild und eine Leiste voller Erinnerungen
مرايات والصورة عكس الصورة عمري في المرايات
Spiegel und das Bild ist das Gegenteil vom Bild, mein Leben in den Spiegeln
وسنين جوه صورة وشريط ذكريات
Und Jahre in einem Bild und eine Leiste voller Erinnerungen





Авторы: Hamza Namira, Mahmoud Farouk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.