Текст и перевод песни Hamza Namira - يا ولد عمي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
My
cousin,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
إلحقني
يابُوي
My
cousin,
catch
me,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
My
cousin,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
My
cousin,
oh
my
boy
هات
البَازَابُورت
Bring
the
passport
و
يا
الله
بنا
يا
اسماعيل
Let's
go,
Ismail
لا
الوقت
يفُوت
Time
is
running
out
غُربة
أيه
مصر
أَولَّى
بنا
Emigration,
Egypt
is
better
for
us
مِن
غيرها
ما
يحلى
لنا
القُوت
Without
it,
our
food
will
never
taste
good
عهد
الله
و
عهد
الأنبيِّا
By
God
and
the
prophets
ما
نفُوتهاش
ولَا
بالنَبُّوت
We
won't
miss
it,
not
even
by
a
hair
هِيَّ
السمَكَة
تفُوت
المَيِّه
It's
the
fish
that
escapes
the
water
دا
احنا
من
غير
مصر
نمُوت
Without
Egypt,
we
will
die
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
My
cousin,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
إلحقني
يابُوي
My
cousin,
catch
me,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
My
cousin,
oh
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
My
cousin,
oh
my
boy
لَفّينا
لمَّا
استَكْفَينا
We
traveled
until
we
had
enough
من
جِرجَا
لمَالطَة
لمِيدْرَاس
From
Girga
to
Malta
to
Madras
والله
بَرَكَة
اللي
استعفينا
By
God,
it
was
a
blessing
that
we
gave
up
و
خُلُصنا
من
وَجَع
الرَاس
And
got
rid
of
the
headache
كُلّ
بَلَد
أَفقَر
م
التانية
Each
country
is
poorer
than
the
other
و
حياة
سِيدك
أبو
العبَّاس
By
the
life
of
your
master,
Abu
al-Abbas
لُولا
انتا
يا
عربي
في
الدُنيا
If
it
weren't
for
you,
the
Arab
in
the
world
ما
كُنَّا
نلاقي
ولاد
نَاس
We
would
not
have
found
good
people
إلحقني
يابُوي
Catch
me,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
My
cousin,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
My
cousin,
oh
my
boy
الله
لو
كانوا
الأغنيَّا
يتلَمُّوا
God,
if
only
the
rich
could
gather
و
يمضوا
لنا
شِيكات
And
give
us
checks
النبي
تَوّ
ما
عَقَدوا
النِيِّة
The
Prophet
barely
set
the
intention
اتفَرَّق
ع
الفَاوْرِيكات
They
dispersed
in
the
cars
و
تعيش
مصر
في
عِيشة
هَنِيِّة
And
Egypt
lives
in
a
happy
life
دَولة
و
تُحكُم
مُمتَلكَات
A
state
that
rules
its
possessions
مادام
في
قلوبهم
حِنْيِّة
As
long
as
there
is
compassion
in
their
hearts
ع
الفُقَرا
تحِلّ
البَرَكَات
Blessings
come
upon
the
poor
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
My
cousin,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
إلحقني
يابُوي
My
cousin,
catch
me,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
My
cousin,
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
My
cousin,
oh
my
boy
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
يا
وِلْد
عَمِّي
My
cousin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.