Текст и перевод песни Hamza Namira - يا ولد عمي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا ولد عمي
Мой двоюродный брат
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
Двоюродный
мой,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
إلحقني
يابُوي
Двоюродный,
поспеши,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
Двоюродный
мой,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
Двоюродный
мой,
ах,
батя!
هات
البَازَابُورت
Хватай
паспорт,
و
يا
الله
بنا
يا
اسماعيل
И
с
Богом,
давай,
Исмаил!
لا
الوقت
يفُوت
Время
не
ждет,
غُربة
أيه
مصر
أَولَّى
بنا
Какая
чужбина?
Египет
нам
дороже,
مِن
غيرها
ما
يحلى
لنا
القُوت
Без
него
и
кусок
в
горло
не
лезет.
عهد
الله
و
عهد
الأنبيِّا
Клянусь
Богом
и
клянусь
пророками,
ما
نفُوتهاش
ولَا
بالنَبُّوت
Мы
её
не
променяем
даже
на
посох.
هِيَّ
السمَكَة
تفُوت
المَيِّه
Разве
рыба
может
жить
без
воды?
دا
احنا
من
غير
مصر
نمُوت
Да
мы
без
Египта
умрем.
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
Двоюродный
мой,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
إلحقني
يابُوي
Двоюродный,
поспеши,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
Двоюродный
мой,
ах,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
Двоюродный
мой,
ах,
батя!
لَفّينا
لمَّا
استَكْفَينا
Мы
колесили,
пока
не
устали,
من
جِرجَا
لمَالطَة
لمِيدْرَاس
От
Гирги
до
Мальты
и
Мадраса.
والله
بَرَكَة
اللي
استعفينا
Благословение
тому,
кто
отказался
و
خُلُصنا
من
وَجَع
الرَاس
И
избавился
от
головной
боли.
كُلّ
بَلَد
أَفقَر
م
التانية
Каждая
страна
беднее
другой,
و
حياة
سِيدك
أبو
العبَّاس
И
жизнь,
как
у
господина
Абу
аль-Аббаса.
لُولا
انتا
يا
عربي
في
الدُنيا
Если
бы
не
ты,
араб,
в
этом
мире,
ما
كُنَّا
نلاقي
ولاد
نَاس
Мы
бы
не
нашли
хороших
людей.
إلحقني
يابُوي
Поспеши,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
Двоюродный
мой,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
Двоюродный
мой,
ах,
батя!
الله
لو
كانوا
الأغنيَّا
يتلَمُّوا
Эх,
если
бы
песни
могли
собраться
و
يمضوا
لنا
شِيكات
И
выписать
нам
чеки,
النبي
تَوّ
ما
عَقَدوا
النِيِّة
Клянусь
пророком,
они
бы
даже
не
думали,
اتفَرَّق
ع
الفَاوْرِيكات
Разъехались
бы
по
машинам.
و
تعيش
مصر
في
عِيشة
هَنِيِّة
И
жила
бы
مصر
в
счастливой
жизни,
دَولة
و
تُحكُم
مُمتَلكَات
Государство,
управляющее
своим
имуществом.
مادام
في
قلوبهم
حِنْيِّة
Если
в
их
сердцах
есть
сострадание,
ع
الفُقَرا
تحِلّ
البَرَكَات
На
бедных
снизойдет
благословение.
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
Двоюродный
мой,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
إلحقني
يابُوي
Двоюродный,
поспеши,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
يابُوي
Двоюродный
мой,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي،
آه
يابُوي
Двоюродный
мой,
ах,
батя!
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
يا
وِلْد
عَمِّي
Двоюродный
мой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.