Текст и перевод песни Hamza feat. Zed - Réel (feat. Zed)
Réel (feat. Zed)
Реальность (совместно с Zed)
M'fais
pas
la
bise,
t'as
sucé
des
bites
toi,
à
c'qui
paraît
(mmh,
mmh)
Не
целуй
меня,
детка,
ты,
вроде
как,
сосала
х*и,
по
слухам
(мм,
мм)
J'suis
dans
l'réel,
réel,
eux,
ils
sont
tous
dans
l'paraître
(paraître)
Я
в
реальности,
реальности,
а
они
все
живут
напоказ
(напоказ)
Libérez
ma
peine
et
tous
mes
reufs
en
maison
d'arrêt
(oh)
Освободите
мою
боль
и
всех
моих
братков
из
тюрьмы
(ох)
J'suis
dans
ton
salon,
j'connais
ton
daron,
tout
est
carré,
oh,
oh,
oh
Я
в
твоей
гостиной,
знаю
твоего
отца,
всё
чётко,
ох,
ох,
ох
Z.E,
Sauce
God,
13,
Blo-blo,
93
(gang),
donne-moi
le
prix
et
j'achète
(gang,
brr)
Z.E,
Sauce
God,
13,
Бло-бло,
93
(банда),
скажи
цену,
и
я
куплю
(банда,
брр)
La
moula,
la
mou'-mou',
hey,
mets-moi
un
whisky
sec
(sec),
toujours
à
pleine
vitesse
(brr)
Деньги,
денежки,
эй,
налей
мне
виски
чистым
(чистым),
всегда
на
полной
скорости
(брр)
Gros
été,
midi-minuit
(soixante),
jamais
d'centre
d'loisir,
j'quittais
plus
tôt
les
mercredis
pour
être
à
l'heure
dès
midi
Жаркое
лето,
с
полудня
до
полуночи
(шестьдесят),
никаких
детских
центров,
я
сваливал
со
школы
по
средам
пораньше,
чтобы
быть
дома
в
полдень
Quand
j'ai
compris
que
j'faisais
le
SMIC
dans
l'bâtiment
6 de
Gagarine
Когда
я
понял,
что
получаю
минималку
на
стройке
в
6-м
корпусе
Гагарина
C'était
compliqué
d'lâcher
l'bip
pour
aller
voir
quelqu'un
d'la
famille,
han
Было
сложно
бросить
бипер,
чтобы
навестить
кого-то
из
семьи,
ах
Le
Soleil
se
lève
(mmh,
hey),
le
gérant
s'énerve
(mmh,
sale)
Солнце
встаёт
(мм,
эй),
управляющий
бесится
(мм,
гад)
Les
clients
se
plaignent,
les
tits-pe
n'sont
pas
à
l'heure
gros,
c'est
la
merde
(mmh,
mmh)
Клиенты
жалуются,
мелкие
сошки
опаздывают,
чувак,
это
полный
бардак
(мм,
мм)
J'vais
noyer
ma
peine
(sale)
derrière
les
frères
(ok)
Я
утоплю
свою
печаль
(гад)
в
компании
братьев
(ок)
Toujours
la
tess
(ok),
j'ai
toujours
un
teh
(Z.E)
Всё
ещё
в
районе
(ок),
у
меня
всё
ещё
есть
трава
(Z.E)
J'suis
dans
le
93,
hey,
mon
copitole
a
toujours
deux-trois
M
Я
в
93-м,
эй,
у
моего
кореша
всегда
есть
пара-тройка
лямов
Qu'est-ce
qu'tu
fais?
Lève-toi,
hey,
j'ai
des
plans
à
au
moins
deux-trois
M
Что
ты
делаешь?
Поднимайся,
эй,
у
меня
планы
как
минимум
на
пару-тройку
лямов
Toujours
en
Quechua,
frère,
toujours
en,
toujours
en
Quechua,
frère,
hey
(toujours,
toujours
en
Quechua,
hey)
Всегда
в
Quechua,
братан,
всегда
в,
всегда
в
Quechua,
братан,
эй
(всегда,
всегда
в
Quechua,
эй)
M'fais
pas
la
bise,
t'as
sucé
des
bites
toi,
à
c'qui
paraît
(mmh,
mmh)
Не
целуй
меня,
детка,
ты,
вроде
как,
сосала
х*и,
по
слухам
(мм,
мм)
J'suis
dans
l'réel,
réel,
eux,
ils
sont
tous
dans
l'paraître
(paraître)
Я
в
реальности,
реальности,
а
они
все
живут
напоказ
(напоказ)
Libérez
ma
peine
et
tous
mes
reufs
en
maison
d'arrêt
(oh)
Освободите
мою
боль
и
всех
моих
братков
из
тюрьмы
(ох)
J'suis
dans
ton
salon,
j'connais
ton
daron,
tout
est
carré,
oh,
oh,
oh
Я
в
твоей
гостиной,
знаю
твоего
отца,
всё
чётко,
ох,
ох,
ох
Z.E,
Sauce
God,
13,
Blo-blo,
93
(gang),
donne-moi
le
prix
et
j'achète
(gang,
brr)
Z.E,
Sauce
God,
13,
Бло-бло,
93
(банда),
скажи
цену,
и
я
куплю
(банда,
брр)
La
moula,
la
mou'-mou',
hey,
mets-moi
un
whisky
sec
(sec),
toujours
à
pleine
vitesse
(mmh,
mmh,
ouh)
Деньги,
денежки,
эй,
налей
мне
виски
чистым
(чистым),
всегда
на
полной
скорости
(мм,
мм,
ух)
Bin-binks,
Z.E,
Sauce
God,
la
meilleure
selha
sort
du
bin-binks
Чувак-чувак,
Z.E,
Sauce
God,
лучшая
дурь
выходит
из
чувака-чувака
Rouge
et
bleu
qui
rodent
dans
la
tess
mais
j'suis
dans
l'parking
(mmh,
mmh)
Красный
и
синий
патрулируют
район,
но
я
на
парковке
(мм,
мм)
Donne-moi
un
bloc
et
puis,
j'fais
écouler
des
kilos
facile
(mmh,
mmh)
Дай
мне
блок,
и
я
легко
сбуду
килограммы
(мм,
мм)
Moi
et
mon
frère,
on
a
enterré
mon
père,
c'était
pas
trop
facile
(nan,
nan)
Мы
с
братом
похоронили
отца,
это
было
нелегко
(нет,
нет)
Si
j'dis
"Uzi"
et
je
dis
"bécane",
maintenant,
imagine
(ouh)
Если
я
скажу
"Узи"
и
скажу
"байк",
теперь
представь
(ух)
J'suis
dans
l'bin-binks
(yeah),
j'connais
bien
ma
zone
(mmh,
ah)
Я
в
районе
(да),
я
хорошо
знаю
свою
зону
(мм,
а)
Et
dans
mon
tieks,
un
Glock,
ça
coûte
moins
cher
qu'un
iPhone
(mmh,
mmh)
И
в
моём
кармане
Glock
стоит
дешевле,
чем
iPhone
(мм,
мм)
J'ai
dit:
"Dans
mon
tieks,
un
Glock,
ça
coûte
moins
cher
qu'un
iPhone"
(mmh,
mmh)
Я
сказал:
"В
моём
кармане
Glock
стоит
дешевле,
чем
iPhone"
(мм,
мм)
J'suis
dans
ton
salon,
j'connais
ta
maman,
j'reprends
ta
zone
(mmh,
mmh)
Я
в
твоей
гостиной,
знаю
твою
маму,
я
захватываю
твой
район
(мм,
мм)
J'suis
dans
l'bin-binks
(hey),
j'connais
ma
bien
ma
zone
(mmh,
ah)
Я
в
районе
(эй),
я
хорошо
знаю
свою
зону
(мм,
а)
Et
dans
mon
tieks,
un
Glock,
ça
coûte
moins
cher
qu'un
trr,
brr
И
в
моём
кармане
Glock
стоит
дешевле,
чем
трр,
брр
M'fais
pas
la
bise,
t'as
sucé
des
bites
toi,
à
c'qui
paraît
(mmh,
mmh)
Не
целуй
меня,
детка,
ты,
вроде
как,
сосала
х*и,
по
слухам
(мм,
мм)
J'suis
dans
l'réel,
réel,
eux,
ils
sont
tous
dans
l'paraître
(paraître)
Я
в
реальности,
реальности,
а
они
все
живут
напоказ
(напоказ)
Libérez
ma
peine
et
tous
mes
reufs
en
maison
d'arrêt
(oh)
Освободите
мою
боль
и
всех
моих
братков
из
тюрьмы
(ох)
J'suis
dans
ton
salon,
j'connais
ton
daron,
tout
est
carré,
oh,
oh,
oh
Я
в
твоей
гостиной,
знаю
твоего
отца,
всё
чётко,
ох,
ох,
ох
Z.E,
Sauce
God,
13,
Blo-blo,
93
(gang),
donne-moi
le
prix
et
j'achète
(gang,
brr)
Z.E,
Sauce
God,
13,
Бло-бло,
93
(банда),
скажи
цену,
и
я
куплю
(банда,
брр)
La
moula,
la
mou'-mou',
hey,
mets-moi
un
whisky
sec
(sec),
toujours
à
pleine
vitesse
(brr)
Деньги,
денежки,
эй,
налей
мне
виски
чистым
(чистым),
всегда
на
полной
скорости
(брр)
Bang,
bang,
bang,
bang-bang
Бах,
бах,
бах,
бах-бах
Z.E,
Sauce
God
Z.E,
Sauce
God
Bin-binks,
l'album
d'Sauce
God
Чувак-чувак,
альбом
Sauce
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binks Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.