Hamzaa feat. Miraa May - IN BETWEEN (feat. Miraa May) - перевод текста песни на немецкий

IN BETWEEN (feat. Miraa May) - Miraa May , Hamzaa перевод на немецкий




IN BETWEEN (feat. Miraa May)
DAZWISCHEN (feat. Miraa May)
Thinkin' I can, thinkin' I can
Ich denk', ich kann, ich denk', ich kann
Thinkin' I can swim with the sharks
Ich denk', ich kann mit den Haien schwimmen
Get no bites, get no marks
Kriege keine Bisse, kriege keine Spuren
Hopin' that you mean what you say
Hoffe, dass du meinst, was du sagst
Better back it, better give me space, anyway (huh)
Besser steh dazu, besser gib mir Freiraum, sowieso (huh)
Pipin' hot like the devil's fire on the dinner plate
Brandheiß wie des Teufels Feuer auf dem Essteller
'Cause everybody eatin' ain't gettin' no sleep
Denn jeder, der hier mitisst, kriegt keinen Schlaf
Is that what makes you think that you can tell me who I am?
Ist es das, was dich denken lässt, dass du mir sagen kannst, wer ich bin?
You forever dictatin', but you ain't got a plan
Du diktierst ewig, aber du hast keinen Plan
You don't get to be my hero
Du wirst nicht mein Held sein
'Cause I can save myself (mm-mm)
Denn ich kann mich selbst retten (mm-mm)
You don't get to be my God
Du wirst nicht mein Gott sein
'Cause I already got one (mm-mm)
Denn ich hab' schon einen (mm-mm)
I just need you to be my peace
Ich brauch' nur, dass du mein Frieden bist
Or somethin' in between
Oder etwas dazwischen
(Between, between, between) yeah, yeah, uh
(Dazwischen, dazwischen, dazwischen) yeah, yeah, uh
See me, I don't need savin'
Sieh mich an, ich brauch' keine Rettung
Big bad, too bad and I'm brazen
Ganz übel, viel zu übel und ich bin dreist
You're too hard of hearin', bow down or don't ring me
Du bist zu schwerhörig, verbeug dich oder ruf mich nicht an
And I don't need that fake love that you bring me
Und ich brauch' diese falsche Liebe nicht, die du mir bringst
Got a big crown and I'm feisty
Hab 'ne große Krone und ich bin temperamentvoll
Watch me at the tip-top, too tasty
Sieh mich ganz oben, zu köstlich
And I get it hot, better bring your AC
Und ich mach's heiß, bring besser deine Klimaanlage mit
I got an attitude, but my talent crazy (yeah)
Ich hab 'ne Attitüde, aber mein Talent ist verrückt (yeah)
Why you think I need savin'?
Warum denkst du, ich brauch' Rettung?
See me, I'm brazen
Sieh mich an, ich bin dreist
Homie don't like it when I go ravin'
Der Typ mag's nicht, wenn ich feiern geh'
I'll go find better, get educated
Ich werd' Besseres finden, mich weiterbilden
I don't need no help
Ich brauch' keine Hilfe
'Cause I was born true, I don't need fake love, it's irritatin'
Denn ich wurde wahrhaftig geboren, ich brauch' keine falsche Liebe, das ist irritierend
I never give a man my love, be calculated
Ich gebe einem Mann nie meine Liebe, bin berechnend
I won't take no minimum, you gotta give it up to me
Ich nehm' kein Minimum, du musst es mir ganz überlassen
You don't get to be (you don't get to be)
Du wirst nicht (du wirst nicht)
My hero (my hero)
Mein Held sein (mein Held)
'Cause I can save myself (I can save myself, ooh)
Denn ich kann mich selbst retten (Ich kann mich selbst retten, ooh)
I can save myself
Ich kann mich selbst retten
You don't get to be my God (my God)
Du wirst nicht mein Gott sein (mein Gott)
'Cause I already got one (mm-mm)
Denn ich hab' schon einen (mm-mm)
I just need you to be my peace
Ich brauch' nur, dass du mein Frieden bist
Or somethin' in between
Oder etwas dazwischen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.