Han Sara - Tớ Thích Cậu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Han Sara - Tớ Thích Cậu




Ê! Này cậu ơi!
Эй, этот парень, Боже мой!
Tớ điều muốn nói
Мне есть что сказать.
Ta cùng nhau cùng lớn lên chung phường
Мы вместе растем вместе генерал Уорд
Đi học ta cũng đi chung một đường
Хожу в школу, а еще езжу по дороге.
Rồi cứ thế từng ngày
И так день за днем.
Chẳng biết từ bao giờ tớ đã vấn vương
Не знаю с тех пор как я запутался
Nụ cười đó (oh)
Эта улыбка (о!)
ánh mắt đó (oh)
И этот взгляд твоих глаз (о!)
Làm tớ thấy khó chịu lắm ý
Если я чувствую себя неловко, я буду продолжать.
Nhưng cớ sao tớ vẫn cứ thích ngắm hoài
Но почему я все еще люблю смотреть ретро
Nhớ lúc khi cả hai còn
Помнишь то время, когда мы оба были детьми?
Tớ đã thấy cậu rất mạnh mẽ
Я видел, что ты очень сильный.
Rồi không biết khi nào
Тогда не знаю когда
Lại mong chờ chung lối về
Ожидайте, что будете ждать в общем-то.
Thật ngại ghê (oh), sao lại như thế
Правда, бойся, ого (о), как же так!
Giờ chẳng biết làm sao để nói ra đây
Теперь я знаю, как это сказать.
Sợ cậu từ chối lắm thay
Боюсь, что ты отказываешься так сильно меняться.
Đành giấu trong tim hết những lời này
Он спрятал в своем сердце все эти слова.
Tớ thích cậu mất rồi
Я люблю тебя потерянной, ты потерянной.
Cứ thế khi yêu mất thôi
Так что, может быть, все парни.
Cứ đến thật gần
Просто чтобы быть рядом
tim tớ như đánh trống múa lân
Неужели мое сердце, как барабаны, танцует единорог?
Oh, phải làm sao đây?
О, что мне делать?
Oh, phải làm đây?
О, что же здесь делать?
Để cậu biết rằng tớ đã thích cậu lắm
Чтобы ты знала, что ты мне нравишься.
Hey, I really, really like you
Эй, ты мне очень, очень нравишься
Tan trường, tan trường
Школа, школа
Ta lại chung đường, sao vui quá
Мы делим дорогу, почему это тоже смешно
Tan trường, tan trường
Школа, школа
Ta lại chung đường, sao vui thế
Мы делим дорогу, почему, какая, как забавно
Hey, (uhm?) Vậu đưa tớ về nha (ok!)
Эй, (хм?) тогда возьми меня на себя (о'Кей!)
chi ngại xa
Есть детали, которые касаются далеко.
Đường càng xa thì tớ càng thích
Дорога так далеко, как мне нравится.
tớ được bên cậu lâu thật lâu, oh!
Потому что я был с тобой так долго, так долго, о!
Ta cùng nhau cùng lớn lên chung phường
Мы вместе растем вместе генерал Уорд
Đi học ta cũng đi chung một đường
Хожу в школу, а еще езжу по дороге.
Rồi cứ thế từng ngày
И так день за днем.
Chẳng biết từ bao giờ tớ đã vấn vương
Не знаю с тех пор как я запутался
Nụ cười đó (어떡해)
Эта улыбка (어떡해)
ánh mắt đó (어떡해)
И этот взгляд твоих глаз (어떡해)
Làm tớ thấy khó chịu lắm ý
Если я чувствую себя неловко, я буду продолжать.
Nhưng cớ sao tớ vẫn cứ thích ngắm hoài
Но почему я все еще люблю смотреть ретро
Nhớ lúc khi cả hai còn (oh-wo)
Помнишь то время, когда мы оба были детьми?
Tớ đã thấy cậu rất mạnh mẽ (oh-wo)
Я видел, что ты очень силен (о-о-о).
Rồi không biết khi nào
Тогда не знаю когда
Lại mong chờ chung lối về
Ожидайте, что будете ждать в общем-то.
Thật ngại ghê (oh-oh)
Настоящая застенчивая скромница (о-о-о)
Sao lại như thế
Звезды снова как
Giờ chẳng biết làm sao để nói ra đây
Сейчас я знаю как это сказать
Sợ cậu từ chối lắm thay
Боюсь, что ты отказываешься так сильно меняться.
Đành giấu trong tim hết những lời này
Он спрятал в своем сердце все эти слова.
Tớ thích cậu mất rồi
Я люблю тебя потерянной, ты потерянной.
Cứ thế khi yêu mất thôi
Так что, может быть, все парни.
Cứ đến thật gần
Просто чтобы быть рядом
tim tớ như đánh trống múa lân
Неужели мое сердце, как барабаны, танцует единорог?
Oh, phải làm sao đây?
О, что мне делать?
Oh, phải làm đây?
О, что же здесь делать?
Để cậu biết rằng tớ đã thích cậu lắm
Чтобы ты знала, что ты мне нравишься.
Hey, I really, really like you
Эй, ты мне очень, очень нравишься
Tớ hít một hơi thật sâu
Я делаю глубокий вдох.
(Tớ đứng chờ mãi thật lâu)
готов ждать вечно, очень долго)
vừa gặp nhau tim tớ như muốn vỡ tan rồi
Мы только что встретили сердца друг друга ты мне нравишься
Này cậu ơi (Ơi!)
Этот мальчик, Боже мой (Боже мой!)
Tớ thích cậu, tớ thích cậu
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Tớ thích cậu nhiều lắm (Ok)
Я так сильно люблю тебя (хорошо).
(Whoo!)
(Ууу!)
Tớ cũng vậy, L.I.K.E, I like you
Я тоже, Л. И. К. Е., Ты мне нравишься.
Tớ thích cậu mất rồi
Я люблю тебя потерянной, ты потерянной.
Cứ thế khi yêu mất thôi
Так что, может быть, все парни.
Cứ đến thật gần
Просто чтобы быть рядом
tim tớ như đánh trống múa lân
Неужели мое сердце, как барабаны, танцует единорог?
Oh, phải làm sao đây? (Phải làm sao đây)
О, что же мне делать ?( чтобы сделать это)
Oh, phải làm đây? (Phải làm đây)
О, что же здесь делать? (что же здесь делать?)
Để cậu biết rằng tớ đã thích cậu lắm
Чтобы ты знала, что ты мне нравишься.
Hey, I really, really like you
Эй, ты мне очень, очень нравишься
Tan trường, tan trường
Школа, школа
Ta lại chung đường, sao vui quá!
Мы делим дорогу, почему это тоже смешно?
Tan trường, tan trường
Школа, школа
Ta lại chung đường, sao vui thế!
Мы делим дорогу, почему, что, как смешно!
Hey cậu đưa tớ về nha (Ok!)
Эй, парень, возьми меня с собой (хорошо!)
chi ngại xa
Есть детали, которые касаются далеко.
Đường càng xa thì tớ càng thích
Дорога так далеко, как мне нравится.
tớ được bên cậu lâu thật lâu, oh!
Потому что я был с тобой так долго, так долго, о!
I like you
Ты мне нравишься





Авторы: Nanghuynh Hien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.