Han Thai Tu - Mot Thuo Yeu Nguoi - перевод текста песни на немецкий

Mot Thuo Yeu Nguoi - Han Thai Tuперевод на немецкий




Mot Thuo Yeu Nguoi
Eine Zeit der Liebe
Cuộc tình vãng
Die vergangene Liebe
Trôi vào quên lãng
Versinkt in Vergessenheit
Cuộc tình vãng
Die vergangene Liebe
Trôi vào lãng quên
Verschwindet im Nichts
Cuộc tình vãng đã trôi đi vào quên lãng
Die vergangene Liebe ist längst in der Vergessenheit versunken
Kỷ niệm cũng chỉ cơn sóng hồ
Erinnerungen sind nur noch ein vager Traum
Nếu chúng mình đừng tiếc nuối ân tình
Wenn wir nicht mehr an der alten Liebe hängen
Yêu chi cho tâm hồn mình thêm vỡ nát trong giấc dài
Warum dann das Herz brechen in einem endlosen Traum?
Một đời vẫn nhớ đến nhau cho nguy khó
Ein Leben lang werde ich dich erinnern, egal was kommt
Mộng đẹp bỡ ngỡ dìu nhau lối đi về
Ein schöner Traum, Hand in Hand den Weg gemeinsam gehen
Ngỡ đâu rằng sẽ giữ mãi trong lòng
Dachte, ich könnte es für immer im Herzen bewahren
Câu yêu thương muôn đời càng thêm lưu luyến, một thuở yêu người
Die Worte der Liebe, die immer bleiben, eine Zeit der Liebe
Cuộc tình vãng đã trôi đi vào quên lãng
Die vergangene Liebe ist längst in der Vergessenheit versunken
Kỷ niệm cũng chỉ cơn sóng hồ
Erinnerungen sind nur noch ein vager Traum
Nếu chúng mình đừng tiếc nuối ân tình
Wenn wir nicht mehr an der alten Liebe hängen
Yêu chi cho tâm hồn mình thêm vỡ nát trong giấc dài
Warum dann das Herz brechen in einem endlosen Traum?
Ngày nào tình thơ mộng bên nhau
Die Tage, als unsere Liebe noch jung war
Hương đêm trinh nguyên tình nồng ấm
Die Nächte voller Reinheit und Wärme
Gối chăn thật yêu dấu, những ân tình thơ ấu
Die geliebten Kissen, die zarten Jugendgefühle
Tay trong tay nhau hẹn ngày mai sẽ giữ mãi mãi ước đầu
Hand in Hand versprachen wir, die ersten Träume für immer zu bewahren
Cuộc tình vãng đã trôi đi vào quên lãng
Die vergangene Liebe ist längst in der Vergessenheit versunken
Kỷ niệm cũng chỉ cơn sóng hồ
Erinnerungen sind nur noch ein vager Traum
Nếu chúng mình đừng tiếc nuối ân tình
Wenn wir nicht mehr an der alten Liebe hängen
Yêu chi cho tâm hồn mình thêm vỡ nát trong giấc dài
Warum dann das Herz brechen in einem endlosen Traum?
Một đời vẫn nhớ đến nhau cho nguy khó
Ein Leben lang werde ich dich erinnern, egal was kommt
Mộng đẹp bỡ ngỡ dìu nhau lối đi về
Ein schöner Traum, Hand in Hand den Weg gemeinsam gehen
Ngỡ đâu rằng sẽ giữ mãi trong lòng
Dachte, ich könnte es für immer im Herzen bewahren
Câu yêu thương muôn đời càng thêm lưu luyến, một thuở yêu người
Die Worte der Liebe, die immer bleiben, eine Zeit der Liebe
Ngày nào tình thơ mộng bên nhau
Die Tage, als unsere Liebe noch jung war
Hương đêm trinh nguyên tình nồng ấm
Die Nächte voller Reinheit und Wärme
Gối chăn thật yêu dấu, những ân tình thơ ấu
Die geliebten Kissen, die zarten Jugendgefühle
Tay trong tay nhau hẹn ngày mai sẽ giữ mãi mãi ước đầu
Hand in Hand versprachen wir, die ersten Träume für immer zu bewahren
Đời dòng sông
Das Leben ist ein Fluss
Ngày trôi qua bao đau thương mình còn chi cho nhau nếu mai kia gặp gỡ?
Tage voller Schmerz vergehen, was bleibt uns, falls wir uns eines Tages wieder begegnen?
Xin giữ mộng đẹp muôn thuở
Bewahre den schönen Traum für die Ewigkeit
qua ngàn giông tố
Auch durch tausend Stürme hindurch
giấc này, ngàn đời khó phai
Denn dieser Traum wird niemals verblassen
Ngày nào tình thơ mộng bên nhau
Die Tage, als unsere Liebe noch jung war
Hương đêm trinh nguyên tình nồng ấm
Die Nächte voller Reinheit und Wärme
Gối chăn thật yêu dấu, những ân tình thơ ấu
Die geliebten Kissen, die zarten Jugendgefühle
Tay trong tay nhau hẹn ngày mai sẽ giữ mãi mãi ước đầu
Hand in Hand versprachen wir, die ersten Träume für immer zu bewahren





Han Thai Tu - Tieng Set Ai Tinh
Альбом
Tieng Set Ai Tinh
дата релиза
14-02-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.