Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
mostem
v
úzké
ulici
Hinter
der
Brücke
in
einer
engen
Gasse
Je
krámek
zdálky
vonící
Ist
ein
Laden,
der
schon
von
weitem
duftet
Medunkou,
rdesnem
skořicí,
Nach
Melisse,
Knöterich,
Zimt,
Ale
hlavně
- áááách
jó...
Aber
vor
allem
- aaaaah
ja...
Léta,
snad
z
úcty
k
tradici,
Seit
Jahren,
vielleicht
aus
Respekt
vor
der
Tradition,
Kupuji
celou
krabici.
Kaufe
ich
eine
ganze
Schachtel.
Přes
ni
i
papír
balicí
Sogar
durch
das
Packpapier
Cítím,
že
řekneš
- ááách
jó,
Fühle
ich,
dass
du
sagen
wirst
- aaaaah
ja,
Levandulová,
Lavendelduft,
úplně
levandulová,
ganz
und
gar
Lavendelduft,
Famózně
levandulová,
Famoser
Lavendelduft,
U-hm,
levandulová.
U-hm,
Lavendelduft.
Ne
vždycky
vařím
dobroty
Nicht
immer
koche
ich
gut
A
občas
mívám
teploty
Und
manchmal
habe
ich
Fieber
A
nekapu
ti
do
noty
Und
ich
stimme
dir
nicht
immer
zu
A
často
vzdychám
- ááách
- jó.
Und
oft
seufze
ich
- aaaaah
- ja.
Sotva
však
cinkneš
za
vraty,
Kaum
aber
klingelst
du
an
der
Tür,
Otevřu,
koukám,
no
a
ty,
Öffne
ich,
schaue,
na
und
du,
Upadáš
vesměs
v
záchvaty
Verfällst
meistens
in
Verzückung
A
vždycky
voláš
"ááách
- jó,"
Und
rufst
immer
"aaaaah
- ja,"
Levandulová,
Lavendelduft,
úplně
levandulová,
ganz
und
gar
Lavendelduft,
Famózně
levandulová,
Famoser
Lavendelduft,
U-hm,
levandulová.
U-hm,
Lavendelduft.
Už
dobře
pětadvacet
let
Schon
gut
fünfundzwanzig
Jahre
Si
honem
běžíš
přivonět
Kommst
du
schnell,
um
zu
schnuppern
A
dřív,
než
začneš
vyprávět
Und
bevor
du
anfängst
zu
erzählen
Cos
viděl,
šeptáš
"ááách
- jó".
Was
du
gesehen
hast,
flüsterst
du
"aaaaah
- ja".
Mívám
chuť
žárlit
na
ten
květ.
Ich
bin
manchmal
eifersüchtig
auf
diese
Blume.
To
ovšem
znáš
už
nazpaměť:
Aber
das
kennst
du
ja
schon
auswendig:
"Ať
uschlé
lístky
vezme
čert",
"Zum
Teufel
mit
den
trockenen
Blättern",
říkáš,
"i
bez
nich
- ááách
jó,"
sagst
du,
"auch
ohne
sie
- aaaaah
ja,"
Levandulová,
Lavendelduft,
úplně
levandulová,
ganz
und
gar
Lavendelduft,
Famózně
levandulová,
Famoser
Lavendelduft,
U-hm,
levandulová.
U-hm,
Lavendelduft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Horacek, Petr Hapka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.