Hana Sekitori - Hotaru - перевод текста песни на немецкий

Hotaru - Hana Sekitoriперевод на немецкий




Hotaru
Glühwürmchen
誰もが皆 寝静まった頃に向かうよ
Wenn alle tief und fest schlafen, mache ich mich auf den Weg zu dir.
二階の窓 少しだけ開けておいてよ
Lass das Fenster im zweiten Stock einen kleinen Spalt offen.
僕が迎えに行くから 君を連れて行くから
Denn ich komme dich abholen, ich nehme dich mit.
憂鬱なんて切り裂いて 真っ暗闇を駆け抜けて
Lass uns die Melancholie zerreißen, durch pechschwarze Dunkelheit eilen.
誰も知らないとこまで行こう
Lass uns an einen Ort gehen, den niemand kennt.
傷口に冗談塗って 風にさらして乾かして
Witze auf unsere Wunden schmieren, sie dem Wind aussetzen und trocknen lassen.
星屑の川のほとり ふたりだけの光 灯す蛍になろう
Am Ufer des Sternenstaubflusses, lass uns zu Glühwürmchen werden, die nur für uns beide ein Licht entzünden.
誰かがほら 指をさして僕らを笑うよ
Sieh nur, jemand zeigt mit dem Finger auf uns und lacht.
魔法にでも かけられたつもりなのかと
Als ob sie fragen, ob wir glauben, verzaubert zu sein.
夢を見ているだけだと どうせすぐに消えるよと
Dass wir nur träumen, dass es sowieso bald verschwinden wird.
退屈なやつらなんて 真っ暗闇に置き去って
Lass uns diese langweiligen Leute in der pechschwarzen Dunkelheit zurücklassen.
誰も知らないとこまで行こう
Lass uns an einen Ort gehen, den niemand kennt.
円を描いてじゃれあって たまに見つめて微笑んで
Kreise zeichnen, herumtollen, uns manchmal ansehen und lächeln.
星屑の川のほとり ふたりだけの光 灯す蛍になろう
Am Ufer des Sternenstaubflusses, lass uns zu Glühwürmchen werden, die nur für uns beide ein Licht entzünden.
憂鬱なんて切り裂いて 真っ暗闇を駆け抜けて
Lass uns die Melancholie zerreißen, durch pechschwarze Dunkelheit eilen.
誰も知らないとこまで行こう
Lass uns an einen Ort gehen, den niemand kennt.
運命なんて追い越して 永遠だって手に入れて
Lass uns das Schicksal überholen, sogar die Ewigkeit erlangen.
星屑の川のほとり ふたりだけの光 灯す蛍になろう
Am Ufer des Sternenstaubflusses, lass uns zu Glühwürmchen werden, die nur für uns beide ein Licht entzünden.





Авторы: 関取 花, 関取 花


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.