Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に出せない手紙で
溢れかえった部屋の中で
In
einem
Zimmer,
das
überquillt
von
Briefen,
die
ich
dir
nicht
schicken
kann,
気づいたらいつも
倒れこんで
眠ってるんです
merke
ich,
dass
ich
immer
zusammenbreche
und
einschlafe.
それでいいんです
たとえ世界から
Das
ist
in
Ordnung,
selbst
wenn
ich
von
der
Welt
置いてかれてしまったとしても
zurückgelassen
werde.
僕はまだここにいたいです
Ich
möchte
immer
noch
hier
sein.
ひとりぼっちだっていいんです
Es
ist
in
Ordnung,
auch
wenn
ich
ganz
allein
bin.
色あせて
色あせて
Verblassend,
verblassend,
ただの思い出にならないように
damit
es
nicht
nur
zu
einer
Erinnerung
wird.
君がいなくなってから
随分時間が過ぎたようで
Seit
du
weg
bist,
scheint
viel
Zeit
vergangen
zu
sein.
窓からの景色も
もう何度も
めぐったようです
Auch
die
Aussicht
aus
dem
Fenster
scheint
sich
schon
viele
Male
verändert
zu
haben.
だけどいいんです
どんなに世界が
Aber
das
ist
in
Ordnung,
egal
wie
sehr
die
Welt
僕はまだここにいたいです
Ich
möchte
immer
noch
hier
sein.
ひとりぼっちだっていいんです
Es
ist
in
Ordnung,
auch
wenn
ich
ganz
allein
bin.
抱きしめて
抱きしめて
Dich
umarmen,
dich
umarmen...
あげることができなくてもいい
Es
ist
in
Ordnung,
auch
wenn
ich
dich
nicht
umarmen
kann.
その声を
その匂いを
Diese
Stimme,
diesen
Geruch...
僕だけでも覚えてたいです
Wenigstens
ich
allein
möchte
mich
daran
erinnern.
色あせて
色あせて
Verblassend,
verblassend,
ただの思い出にならないように
damit
es
nicht
nur
zu
einer
Erinnerung
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hana Sekitori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.