Текст и перевод песни Hana Zagorová - Co jsi zač?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přišel
jsi
ke
mně
bez
pozvání
–
You
came
to
me
uninvited
–
Jak
rozpálená
střela
Like
a
red-hot
bullet
Co
právě
našla
cíl
That
has
just
found
its
target
I
když
se
chvíli
nevracíš
Even
though
you
are
not
coming
back
for
some
time
Tvou
vůni
nedokážu
smýt
ze
svého
těla
I
can't
wash
your
scent
from
my
body
Věk
planých
přelétavých
vánků
The
age
of
fleeting
breezes
Které
jen
vlasy
rozčeří
That
only
ruffle
the
hair
Už
je
ten
tam
It's
gone
now
A
já
se
ptám
And
I
wonder
Proč
dál
mě
neunáší
Why
do
you
keep
carrying
me
away?
Jak
zalétnuté
pápěří
Like
a
dandelion
that
has
flown
away
Kde
ses
k
čertu
vzal
Where
did
you
come
from
A
co
jsi
vlastně
zač?
And
what
do
you
do?
A
kdo
ti
právo
dal
And
who
gave
you
the
right
Nestát
opodál
Not
to
stand
aside
Poznat
můj
pláč?
To
recognize
my
cry?
Život
mě
houpal,
byl
to
příboj
Life
has
thrown
me
around
like
a
storm
Měl
barvu
jantaru
It
was
the
color
of
amber
Sám
Bakchus
hrával,
hrával
Bacchus
himself
played
Na
moji
kytaru
On
my
guitar
Pak
jsi
mě
říznul
jako
nůž
Then
you
cut
me
like
a
knife
Tak
nádherně
to
bolí
It
hurts
so
beautifully
Nechoď
pryč
nikdy
už
Don't
ever
go
away
A
přisyp
do
té
rány
trochu
soli
And
add
some
salt
to
that
wound
Když
ti
šeptám
purpurová
slova
When
I
whisper
purple
words
to
you
Co
mi
vždycky
byla
k
smíchu
Which
I
always
found
funny
Já
připadám
si
jiná
I
feel
different
Píseň,
co
nezačíná
A
song
that
never
starts
Píseň,
která
nekončí
A
song
that
never
ends
A
nepřekáží
tichu
And
does
not
interfere
with
silence
Planetou
točíš
v
protisměru
You
are
spinning
the
planet
in
the
opposite
direction
A
trháš
moje
vteřiny
And
you
tear
my
seconds
Jako
cukrovou
vatu
Like
cotton
candy
S
lehkostí
opiátu
With
the
lightness
of
an
opiate
Procházíš
mým
labyrintem
You
are
walking
through
my
labyrinth
Jsi
zloděj
bez
viny
You
are
a
thief
without
guilt
Kde
ses
k
čertu
vzal
Where
did
you
come
from
A
co
jsi
vlastně
zač?
And
what
do
you
do?
A
kdo
ti
právo
dal
And
who
gave
you
the
right
Nestát
opodál
Not
to
stand
aside
Poznat
můj
pláč?
To
recognize
my
cry?
Život
mě
houpal
byl,
to
příboj
Life
has
thrown
me
around
like
a
storm
Měl
barvu
jantaru
It
was
the
color
of
amber
Sám
Bakchus
hrával,
hrával
Bacchus
himself
played,
played
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.