Текст и перевод песни Hana Zagorová feat. Karel Vágner Se Svým Orchestrem & Bezinky - Nevím
Nevím,
já
ti
nevím,
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Proč
mi
spánek
vzal.
Почему
он
лишил
меня
сна?
Nevím,
vážně
nevím,
Я
не
знаю,
я
действительно
не
знаю,
Když
ten
fakt
se
stal,
Когда
этот
факт
произошел,
Co
teď
přijde
dál?
Что
дальше?
Možná
z
představ
slevím,
Может
быть,
я
откажусь
от
этой
идеи,
Moh'
se
jen
tak
zdát.
Ты
мог
бы
просто
притвориться.
Možná,
zatím
nevím,
Может
быть,
я
пока
не
знаю,
Možná
má
mě
rád.
Может
быть,
я
ему
нравлюсь.
Nešťastná
i
šťastná
tím,
Несчастливая
и
счастливая
команда,
Nevím
kam
se
obrátím.
Я
не
знаю,
куда
обратиться.
Jaký
mám
svým
opratím
příkaz
dát?
Какой
приказ
я
должен
отдать
своим
поводьям?
Přešťastná
až
k
zoufání
Вне
себя
от
радости
до
отчаяния
Stokrát
ptám
se
ze
spaní.
Я
спрашиваю
об
этом
сотню
раз
во
сне.
Zda
má
láska
nezplaní
jedenkrát?
Вспыхнет
ли
моя
любовь
хоть
раз?
Nevím,
nevím
zatím,
Я
не
знаю,
я
пока
не
знаю,
Kolik
ví
on
sám.
Как
много
он
знает
о
себе.
Nevím,
kolik
ztratím.
Я
не
знаю,
сколько
я
потеряю.
Kolik
získat
mám.
Сколько
нужно
получить.
Málo,
málo
znám.
Мало,
очень
мало
я
знаю.
Nevím,
bloudím
klecí.
Я
не
знаю,
я
брожу
по
клетке.
Tak
mě
náhle
zmát.
Так
внезапно
сбил
меня
с
толку.
Nevím
tisíc
věcí,
Я
не
знаю
тысячи
вещей,
Ale
nač
je
znát?
Но
зачем
их
знать?
Nešťastná
i
šťastná
tím,
Несчастливая
и
счастливая
команда,
Nevím
kam
se
obrátím.
Я
не
знаю,
куда
обратиться.
Jaký
mám
svým
opratím
příkaz
dát?
Какой
приказ
я
должен
отдать
своим
поводьям?
Přešťastná
až
k
zoufání
Вне
себя
от
радости
до
отчаяния
Stokrát
ptám
se
ze
spaní,
Сотню
раз
я
спрашиваю
во
сне,
Zda
má
láska
nezplaní
jedenkrát?
Вспыхнет
ли
моя
любовь
хоть
раз?
Nešťastná
i
šťastná
tím,
Несчастливая
и
счастливая
команда,
Nevím
kam
se
obrátím.
Я
не
знаю,
куда
обратиться.
Jaký
mám
svým
opratím
příkaz
dát?
Какой
приказ
я
должен
отдать
своим
поводьям?
Přešťastná
až
k
zoufání
Вне
себя
от
радости
до
отчаяния
Stokrát
ptám
se
ze
spaní,
Сотню
раз
я
спрашиваю
во
сне,
Zda
má
láska
nezplaní
jedenkrát?
Вспыхнет
ли
моя
любовь
хоть
раз?
Nešťastná
i
šťastná
tím,
Несчастливая
и
счастливая
команда,
Nevím
kam
se
obrátím.
Я
не
знаю,
куда
обратиться.
Jaký
mám
svým
opratím
příkaz
dát?
Какой
приказ
я
должен
отдать
своим
поводьям?
Přešťastná
až
k
zoufání
Вне
себя
от
радости
до
отчаяния
Stokrát
ptám
se
ze
spaní,
Сотню
раз
я
спрашиваю
во
сне,
Zda
má
láska
nezplaní
jedenkrát?
Вспыхнет
ли
моя
любовь
хоть
раз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.