Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psáno Láskou
Mit Liebe geschrieben
Kolik
máte,
lásky
moje,
dní
a
let,
Wie
viele
Tage
und
Jahre,
mein
Lieber,
hast
du,
Kolik
nocí
oživlých
snů,
Wie
viele
Nächte
voll
lebendiger
Träume,
Okamžiků,
sázky,
boje,
krásných
vět,
Augenblicke,
Einsätze,
Kämpfe,
schöne
Worte,
Známek
na
obálkách
dopisů.
Zeichen
auf
den
Umschlägen
von
Briefen.
Poznání,
setkání,
okouzlení.
Erkenntnisse,
Begegnungen,
Verzauberungen.
Kolik
máte
moje
lásky
let
a
dní,
Wie
viele
Jahre
und
Tage,
mein
Lieber,
hast
du,
Tajných
říček
bez
břehů,
Geheime
Flüsse
ohne
Ufer,
Kolik
znáte
krásy,
vteřin
závratí,
Wie
viel
Schönheit
kennst
du,
Sekunden
des
Schwindels,
Stránek
pohádkových
příběhů.
Seiten
märchenhafter
Geschichten.
Vyznání,
pozvání,
políbení,
Geständnisse,
Einladungen,
Küsse,
Laskání,
sblížení,
zaslíbení.
Zärtlichkeiten,
Annäherungen,
Versprechungen.
Kolik
znáte
moje
lásky
květů,
Wie
viele
Blumen,
mein
Lieber,
kennst
du,
Které
toužily
vám
v
dlaních
kvést,
Die
sich
danach
sehnten,
in
deinen
Händen
zu
blühen,
Kolik
znáte,
lásky,
světů,
Wie
viele
Welten,
mein
Lieber,
kennst
du,
Kde
se
z
lásky
můžeš
k
hvězdám
vznést.
Wo
man
sich
aus
Liebe
zu
den
Sternen
erheben
kann.
Kolik
znáte
moje
lásky
tváří,
Wie
viele
Gesichter,
mein
Lieber,
kennst
du,
Které
dýchly
do
mě
čistý
jas.
Die
mir
reine
Klarheit
einhauchten.
Kolik
těch,
co
pravdou
září,
Wie
viele,
die
vor
Wahrheit
strahlen,
Jsou
lháři,
ať
je
vezme
ďas.
Sind
Lügner,
der
Teufel
soll
sie
holen.
Kolik
znáte
lásky
moje
tajných
cest,
Wie
viele
geheime
Wege,
mein
Lieber,
kennst
du,
Signálů
a
návěstí,
Signale
und
Hinweise,
Blikající
bóje
v
dálce,
černý
les,
Blinkende
Bojen
in
der
Ferne,
dunkler
Wald,
Ejhle,
něco
jako
rozcestí.
Siehe,
so
etwas
wie
eine
Kreuzung.
Poznání,
setkání,
okouzlení.
Erkenntnisse,
Begegnungen,
Verzauberungen.
Kolik
máte
lásky
moje
tajných
míst,
Wie
viele
geheime
Orte,
mein
Lieber,
hast
du,
Kde
je
člověk
ve
dvou
sám.
Wo
man
zu
zweit
allein
ist.
Kde
můžeš
mlčet,
milovat
se,
básně
číst,
Wo
man
schweigen,
sich
lieben,
Gedichte
lesen
kann,
Skládat
písně,
koukat
ke
hvězdám.
Lieder
schreiben,
zu
den
Sternen
schauen.
Vyznání,
pozvání,
políbení,
Geständnisse,
Einladungen,
Küsse,
Laskání,
sblížení,
zaslíbení.
Zärtlichkeiten,
Annäherungen,
Versprechungen.
Kolik
znáte
moje
lásky
květů,
Wie
viele
Blumen,
mein
Lieber,
kennst
du,
Které
toužily
vám
v
dlaních
kvést,
Die
sich
danach
sehnten,
in
deinen
Händen
zu
blühen,
Kolik
znáte,
lásky,
světů,
Wie
viele
Welten,
mein
Lieber,
kennst
du,
Kde
se
z
lásky
můžeš
k
hvězdám
vznést.
Wo
man
sich
aus
Liebe
zu
den
Sternen
erheben
kann.
Kolik
znáte
moje
lásky
tváří,
Wie
viele
Gesichter,
mein
Lieber,
kennst
du,
Které
dýchly
do
mě
čistý
jas.
Die
mir
reine
Klarheit
einhauchten.
Kolik
těch,
co
pravdou
září,
Wie
viele,
die
vor
Wahrheit
strahlen,
Jsou
lháři,
ať
je
vezme
ďas.
Sind
Lügner,
der
Teufel
soll
sie
holen.
Kolik
znáte
moje
lásky
květů,
Wie
viele
Blumen,
mein
Lieber,
kennst
du,
Které
toužily
vám
v
dlaních
kvést,
Die
sich
danach
sehnten,
in
deinen
Händen
zu
blühen,
Kolik
znáte,
lásky,
světů,
Wie
viele
Welten,
mein
Lieber,
kennst
du,
Kde
se
z
lásky
můžeš
k
hvězdám
vznést.
Wo
man
sich
aus
Liebe
zu
den
Sternen
erheben
kann.
Kolik
znáte
moje
lásky
tváří,
Wie
viele
Gesichter,
mein
Lieber,
kennst
du,
Které
dýchly
do
mě
čistý
jas.
Die
mir
reine
Klarheit
einhauchten.
Kolik
těch,
co
pravdou
září,
Wie
viele,
die
vor
Wahrheit
strahlen,
Jsou
lháři,
ať
je
vezme
ďas...
Sind
Lügner,
der
Teufel
soll
sie
holen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Zak, Zdenek John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.