Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Opona - перевод текста песни на немецкий

Opona - Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestremперевод на немецкий




Opona
Vorhang
Opona spadla únavou,
Der Vorhang fiel vor Müdigkeit,
Potlesk a kytky v celofánu,
Applaus und Blumen in Zellophan,
Kdyby to šlo, tak je těm pánům
Wenn es ginge, würde ich sie diesen Herren
Dneska odevzdám.
Heute zurückgeben.
Jsem trochu jak ta opona
Ich bin ein bisschen wie dieser Vorhang,
V odlesku světel jaksi bledá,
Im Scheinwerferlicht irgendwie blass,
Když schází ten, který zvedá
Wenn der fehlt, der ihn hebt,
Z prachu ke hvězdám.
Aus dem Staub zu den Sternen.
Šeptával jsi mi, lásko, lásko.
Du hast mir zugeflüstert, mein Schatz, mein Schatz.
Byl jsi síla, byl's můj větrolam.
Du warst meine Stärke, mein Windschutz.
Stále to slyším, lásko, lásko.
Ich höre es immer noch, mein Schatz, mein Schatz.
Dvě krásná slova a v nich klam...
Zwei schöne Worte und darin eine Täuschung...
Pohasla světla naděje.
Die Lichter der Hoffnung sind erloschen.
Zvykám si na stav tebe nemít.
Ich gewöhne mich daran, dich nicht zu haben.
Byl jsi všechno, byl's i prevít.
Du warst mein Ein und Alles, du warst auch ein Mistkerl.
Prevít zejména.
Vor allem ein Mistkerl.
snad si nikdy nezvyknu
Ich werde mich wohl nie daran gewöhnen,
Na chladné prázdné čtyři stěny.
An die kalten, leeren vier Wände.
Promluvit s kým tu ani není.
Mit wem soll ich hier reden, es ist niemand da.
Zvláštní proměna.
Eine seltsame Verwandlung.
Šeptával jsi mi, lásko, lásko.
Du hast mir zugeflüstert, mein Schatz, mein Schatz.
Byl jsi síla, byl's můj větrolam.
Du warst meine Stärke, mein Windschutz.
Stále to slyším, lásko, lásko.
Ich höre es immer noch, mein Schatz, mein Schatz.
Dvě krásná slova a v nich klam...
Zwei schöne Worte und darin eine Täuschung...
ale nejsem na kolenou,
Aber ich bin nicht auf den Knien,
Nejsem na kolenou.
Ich bin nicht auf den Knien.
Byl's jen jednou z mnoha štací,
Du warst nur eine von vielen Stationen,
Mám tak akorát.
Ich habe genug von dir.
Ne, ne, ne
Nein, nein, nein
Nejsem na kolenou.
Ich bin nicht auf den Knien.
Nejsem na kolenou.
Ich bin nicht auf den Knien.
Zas mám spoustu inspirací,
Ich habe wieder viele Inspirationen,
Zase mám chuť se smát.
Ich habe wieder Lust zu lachen.
Mám chuť se smát.
Ich habe Lust zu lachen.
Opona spadla únavou.
Der Vorhang fiel vor Müdigkeit.
Kde je ten potlesk vděčných pánů?
Wo ist der Applaus der dankbaren Herren?
Kde oheň hvězdy ze šantánu,
Wo ist das Feuer des Sterns aus dem Varieté,
Co z očí plál?
Das aus ihren Augen loderte?
Jsem trochu jak ta opona,
Ich bin ein bisschen wie dieser Vorhang,
Která se mění v pouhou plentu.
Der sich in ein bloßes Tuch verwandelt.
Bez tebe, snad i bez talentu,
Ohne dich, vielleicht sogar ohne Talent,
Svět se točí dál.
Dreht sich die Welt weiter.
...lásko, lásko...
...mein Schatz, mein Schatz...
Stále to slyším, lásko, lásko.
Ich höre es immer noch, mein Schatz, mein Schatz.
Dvě pouhá slova a v nich klam.
Zwei bloße Worte und darin eine Täuschung.
...lásko, lásko...
...mein Schatz, mein Schatz...





Авторы: Jaroslav Uhlir, Karel Sip

Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Zlatá kolekce / S úctou
Альбом
Zlatá kolekce / S úctou
дата релиза
25-08-2006

1 Hany (Honey)
2 Merilyn
3 Máš svůj cíl (Good Bye, Joe)
4 Oheň a Struny
5 Mys Dobrých Nadějí
6 Vím málo (She's Always a Woman)
7 Sloky Trochu Smutné Lásky
8 Opona
9 Usnul Nám, Spí
10 Sítě kroků tvých (Sur ta peau / Sulla tua pelle)
11 Skansen Bídy
12 Čas Odejít
13 Zemětřesení
14 Živá Voda
15 Kousek Cesty S Tebou
16 Už Se Mi Nechce Jít Dál
17 Sláva je bál (Niech žyje bal)
18 Benjamin
19 Kamarád
20 Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
21 Já Mám Pár Tónů
22 Náskok (Hot Stuff)
23 Kdyby Se Vrátil Čas
24 Kapky
25 Studánko Stříbrná
26 Maluj Zase Obrázky
27 Bludička Julie
28 Hej, mistře basů (Mister Bass-Man)
29 To by nebylo fér (I'll Find My Way Home)
30 Černý páv (Hard to Say I'm Sorry)
31 Jinak to nejde (Guardian Angel)
32 Spěchám (Queen Of Hearts)
33 Jen pár dnů (Cosa sei)
34 Můj čas
35 Nápad (Everybody's Rockin')
36 Líto, je mi líto (Vendo tutto)
37 Zdá Se
38 Nevím
39 Málokdo ví (Sambario)
40 Náhlá Loučení
41 Žízeň Po Životě
42 Tak ty ses vrátil
43 Biograf láska
44 Mží
45 Jako Starý Strom
46 Rozhovor V Tichu
47 Žena za tvými zády (Grande valse brillante)
48 Rybičko Zlatá, Přeju Si
49 Přijď Aspoň Na Chvíli
50 Modrá Čajovna
51 Ave Maria
52 Breviář Lásky
53 Fata Morgana
54 Sliby-chyby (Funny Funny)
55 Já Se Vznáším
56 Já Jsem Tvá Neznámá
57 Gvendolína
58 Náš dům zní smíchem (I've Found My Freedom)
59 Dávám Kabát Na Věšák
60 Řeka Zázraků
61 Cesta Ke Štěstí
62 Tanečnice
63 Mrtvá Láska
64 Budeš Zase Lhát
65 Písnička V Bílém
66 Setkání
67 Duhová Víla
68 Ta pusa je tvá (Stumblin' In)
69 Vlaštovčí Hnízdo
70 Zima, Zima, Zima, Zima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.