Hana Zagorová feat. Petr Rezek, Josef Vobruba & Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Asi, asi (Honey, Honey) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hana Zagorová feat. Petr Rezek, Josef Vobruba & Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Asi, asi (Honey, Honey)




Asi, asi (Honey, Honey)
Honey, Honey (Asi, asi)
Ona: Asi, asi ráda šeptám to víš asi, asi.
She: Honey, honey, I love to whisper it, you know, honey, honey.
Asi, asi rtů se zeptám proč spíš asi, asi.
Honey, honey, I'll ask your lips why they sleep, honey, honey.
Jsem louka můžu Ti kvést,
I'm a meadow, I can bloom for you.
Jsem dálka můžu vést,
I'm a distance, I can lead you.
Jsem dívka můžu svést,
I'm a girl, I can seduce you.
Tak se podívej, řekni honem asi.
So look, tell me quickly, honey.
Asi, asi ráda sním si zas asi, asi.
Honey, honey, I love to dream, already so, honey, honey.
Asi, asi vymýšlím si Tvůj hlas asi, asi.
Honey, honey, I imagine your voice, honey, honey.
Jsem písnička můžeš hrát,
I'm a song, you can play me.
Jsem básnička můžeš psát,
I'm a poem, you can write me.
Jsem bludička můžeš se bát,
I'm a will-o'-the-wisp, you can fear me,
Nebo mít rád.
Or love me.
ON: Tvé vlasy mi z dálky mávnou,
HE: Your hair waves to me from afar,
A v očích mi roztál sníh.
And the snow in my eyes melts.
Jak pohádku dávnou
Like an old fairy tale,
Najdu v závějích.
I'll find you in the snowdrifts.
ONA: Ty květiny nech, rosou,
SHE: Leave those flowers to dew,
krása mi zůstává,
So that their beauty remains for me,
najde tam,
So that it can find me,
Kde si dřív chodil sám, láska Tvá.
Where you used to walk alone, my love.
Asi, asi ráda přijdu i blíž asi, asi.
Honey, honey, I'd love to come closer, honey, honey.
Jen co mlhou z lesů vyjdu,
As soon as I emerge from the mist of the forest,
Však víš, moje vlasy.
But you know, my hair.
Jsem písnička můžeš hrát,
I'm a song, you can play me.
Jsem básnička můžeš psát,
I'm a poem, you can write me.
Jsem bludička můžeš se bát,
I'm a will-o'-the-wisp, you can fear me,
Nebo mít rád.
Or love me.
ON: Tvé vlasy mi z dálky mávnou,
HE: Your hair waves to me from afar,
A v očích mi roztál sníh.
And the snow in my eyes melts.
Jak pohádku dávnou
Like an old fairy tale,
Najdu v závějích.
I'll find you in the snowdrifts.
Ty květiny Ty květiny nech, rosou,
Those flowers, those flowers, leave them to dew,
krása mi zůstává,
So that their beauty remains for me,
najde tam,
So that it can find me,
Kde si dřív chodil sám, láska Tvá.
Where you used to walk alone, my love.
Asi, asi ráda přijdu i blíž asi, asi.
Honey, honey, I'd love to come closer, honey, honey.
Jen co mlhou z lesů vyjdu,
As soon as I emerge from the mist of the forest,
Však víš, moje vlasy.
But you know, my hair.





Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Pavel Zak, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.