Текст и перевод песни Hana Zagorová feat. Petr Rezek - Asi, asi (Honey, Honey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi, asi (Honey, Honey)
Кажется, кажется (Honey, Honey)
Asi,
asi
ráda
šeptám,
to
víš,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
люблю
шептать,
ты
знаешь,
кажется,
кажется,
Asi,
asi
rtů
se
zeptám,
proč
spíš,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
губ
твоих
коснусь,
спрошу,
почему
ты
спишь,
кажется,
кажется,
Jsem
louka
a
můžu
ti
kvést,
Я
луг,
и
могу
для
тебя
цвести,
Jsem
dálka
a
můžu
tě
vést,
Я
даль,
и
могу
тебя
вести,
Jsem
dívka
a
můžu
tě
svést,
Я
девушка,
и
могу
тебя
увлечь,
Tak
se
podívej,
řekni
honem
má
jsi.
Так
взгляни
же,
скажи
скорей,
моя
ли
ты.
Asi,
asi
ráda
sním
si
už
zas,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
снова
мечтаю,
кажется,
кажется,
Asi,
asi
vymýšlím
si
tvůj
hlas,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
слышу
твой
голос,
кажется,
кажется,
Jsem
písnička
můžeš
mě
hrát,
Я
песенка,
можешь
меня
играть,
Jsem
básnička
můžeš
mě
psát,
Я
стишок,
можешь
меня
писать,
Jsem
bludička
můžeš
se
bát
Я
блуждающий
огонек,
можешь
меня
бояться,
Nebo
mě
mít
rád.
Или
любить.
ON:
Tvé
vlasy
mi
z,
dálky
mávnou
ОН:
Твои
волосы
мне
издали
машут,
A
v,
očích
mi
roztál
snííh,
И
в
глазах
моих
растаял
снег,
Jak
pohádku
dávnou
najdu
tě
v
závějíích.
Как
сказку
давнюю,
найду
тебя
в
сугробах.
ONA:
Ty
květiny
nech
ať
rostou,
ОНА:
Ты
цветы
не
трогай,
пусть
растут,
Ať
krása
mě
zůstáváá,
Пусть
красота
моя
остается,
Ať
najde
mě
tam
kde
si
dřív
chodil
sám,
láska
tvá.
Пусть
найдет
меня
там,
где
ты
раньше
гулял
один,
любовь
твоя.
Asi,
asi
ráda
přijdu
i
blíž,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
рада
подойти
ближе,
кажется,
кажется,
Jen
co
mlhou
z,
lesů
vyjdu,
však
víš,
moje
vlasy,
Только
выйду
из
тумана
лесов,
ты
знаешь,
мои
волосы,
Jsem
písnička
můžeš
mě
hrát,
Я
песенка,
можешь
меня
играть,
Jsem
básnička
můžeš
mě
psát,
Я
стишок,
можешь
меня
писать,
Jsem
bludička
můžeš
se
bát
Я
блуждающий
огонек,
можешь
меня
бояться
Jak
pohádku
dávnou
Как
сказку
давнюю
Najdu
tě
v
závějí
Найду
тебя
в
сугробах
Ať
najde
mě
tam
Пусть
найдет
меня
там
Kde
si
dřív
chodil
sám,
láska
tvá.
Где
ты
раньше
гулял
один,
любовь
твоя.
Asi,
asi
ráda
přijdu
i
blíž,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
рада
подойти
ближе,
кажется,
кажется,
Jen
co
mlhou
z,
lesů
vyjdu,
však
víš,
moje
vlasy,
Только
выйду
из
тумана
лесов,
ты
знаешь,
мои
волосы,
Jsem
písnička
můžeš
mě
hrát,
Я
песенка,
можешь
меня
играть,
Jsem
básnička
můžeš
mě
psát,
Я
стишок,
можешь
меня
писать,
Jsem
bludička
můžeš
se
bát
nebo
mě
mít
rád
Я
блуждающий
огонек,
можешь
меня
бояться
или
любить.
Asi,
asi
ráda
šeptám,
to
víš,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
люблю
шептать,
ты
знаешь,
кажется,
кажется,
Asi,
asi
rtů
se
zeptám,
proč
spíš,
asi,
asi,
Кажется,
кажется,
губ
твоих
коснусь,
спрошу,
почему
ты
спишь,
кажется,
кажется,
Jsem
louka
můžu
ti
kvést,
jsem
dálka
můžu
tě
vést,
jsem
dí
Я
луг,
могу
для
тебя
цвести,
я
даль,
могу
тебя
вести,
я
де
Vka
můžu
tě
svést,
tak
se
podívej,
řekni
honem
má
вушка,
могу
тебя
увлечь,
так
взгляни
же,
скажи
скорей,
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Pavel Zak, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.