Текст и перевод песни Hana Zagorová feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Hotel Avion
Dvě
křesla
v
přízemí
a
křídla
dveří,
Два
кресла
на
первом
этаже
и
дверное
полотно,
Modrý
koberec
do
schodů
mé
kroky
měří.
Синий
ковер
отмеряет
мои
шаги.
Slečna
recepční
kouká
ven
a
stále
zívá,
á.
Мисс
секретарша
выглядывает
и
все
еще
зевает,
ах.
Chodba
běží
do
nikam,
malé
světy
skrývá.
Коридор
ведет
в
никуда,
скрывая
маленькие
миры.
Sem-tam
tu
projde
pár
a
já
se
dívám
Тут
и
там
мимо
проходит
пара,
и
я
наблюдаю
Na
ten
jediný
šťastný
den,
co
nám
tu
zbývá.
За
единственный
счастливый
день,
который
у
нас
остался.
Nechci
zapomenout,
co
vím
o
nás
dvou
jednou,
á.
Я
не
хочу
забывать
то,
что
я
когда-то
знал
о
нас
с
тобой,
Ах.
Chvíle
v
hotelu
Avion
zítra
nevyblednou.
Моменты,
проведенные
в
отеле
"Авион",
не
исчезнут
и
завтра.
Hotel
Avion
byl
víc
než
rájem,
Отель
"Авион"
был
больше,
чем
просто
раем,
Zítra
jedeme
dál,
času
platím
nájem.
Завтра
мы
переезжаем,
я
плачу
за
квартиру.
Hotel
Avion
byl
bílým
ránem,
В
отеле
"Авион"
было
белое
утро,
Zítra
jedeme
dál,
čas
je
naším
pánem.
Завтра
мы
двинемся
дальше,
время
- наш
хозяин.
Pokojík
jak
ta
dlaň.
Kam
jdeš,
můj
milý?
Комната
как
на
ладони.
Куда
ты
идешь,
моя
дорогая?
Možná
plamínkem
zahořím
na
malou
chvíli,
Может
быть,
я
ненадолго
разожгу
пламя,
Já
chci
tolik
ti
toho
říct,
vždyť
jsem
jen
s
tebou,
á.
Я
так
много
хочу
тебе
сказать,
я
просто
с
тобой,
ах.
Sliby
hotelu
Avion
- sliby,
které
zebou.
Обещания
отеля
Avion
- обещания
этого
зебу.
Hotel
Avion
byl
víc
než
rájem,
Отель
"Авион"
был
больше,
чем
просто
раем,
Zítra
jedeme
dál,
času
platím
nájem.
Завтра
мы
переезжаем,
я
плачу
за
квартиру.
Hotel
Avion
byl
bílým
ránem,
В
отеле
"Авион"
было
белое
утро,
Zítra
jedeme
dál,
čas
je
naším
pánem.
Завтра
мы
двинемся
дальше,
время
- наш
хозяин.
Hotel
Avion
byl
víc
než
rájem,
Отель
"Авион"
был
больше,
чем
просто
раем,
Zítra
jedeme
dál,
času
platím
nájem.
Завтра
мы
переезжаем,
я
плачу
за
квартиру.
Hotel
Avion
byl
bílým
ránem,
В
отеле
"Авион"
было
белое
утро,
Zítra
jedeme
dál,
čas
je
naším
pánem.
Завтра
мы
двинемся
дальше,
время
- наш
хозяин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Zmozek, Vladimir Cort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.