Текст и перевод песни Hana Zagorová feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Jinak to nejde (Guardian Angel)
Jinak to nejde (Guardian Angel)
По-другому нельзя (Ангел-хранитель)
Je
těžké
brát
věci
tak
jaké
jsou
Трудно
принимать
вещи
такими,
какие
они
есть,
Jenomže
jinak
to
nejde
Но
по-другому
нельзя.
Je
těžké
smířit
se
s
tím
Трудно
смириться
с
тем,
že
už
dál
ani
zpět
není
kam
Что
уже
нет
пути
ни
вперёд,
ни
назад,
že
už
ty
chvíle
jsou
tytam.
Что
те
мгновения
уже
позади.
Já
vím
že
mám
věci
brát
Я
знаю,
что
должна
принимать
вещи
Tak
jak
jsou
Такими,
какие
они
есть,
Protože
jinak
to
nejde
Потому
что
по-другому
нельзя.
Já
vím
že
tím
nezměním
Я
знаю,
что
этим
я
ничего
не
изменю,
Vůbec
nic
přesto
dál
Совсем
ничего,
и
всё
же
продолжаю
Proč
to
mám
chápat
právě
já.
Почему
я
должна
понимать
это
именно
я.
Spousty
nápadů
a
přání
každý
má
У
каждого
множество
идей
и
желаний,
Jen
to
své
víc
už
nic
nevnímá
Но
он
видит
только
своё,
больше
ничего.
V
těchhle
úvahách
se
nepočítá
В
этих
размышлениях
не
учитывается,
Když
nevyjdou,
že
klidně
jdou
dny
dál.
Что
если
они
не
сбудутся,
дни
всё
равно
будут
идти
своим
чередом.
Žádný
zázrak
já
si
přála
jediné:
Я
хотела
только
одного
чуда:
Cítit
lásku
dřív,
než
sen
se
rozplyne
Почувствовать
любовь
до
того,
как
мечта
растает.
Jenže
náhle
tady
zůstávám
Но
внезапно
я
остаюсь
здесь
A
dál
se
ptám
proč
se
s
tím
smířit
mám.
И
продолжаю
спрашивать,
почему
я
должна
с
этим
мириться.
Je
těžké
brát
věci
tak
jaké
jsou
Трудно
принимать
вещи
такими,
какие
они
есть,
Protože
jinak
to
nejde
Потому
что
по-другому
нельзя.
Je
těžké
smířit
se
s
tím
Трудно
смириться
с
тем,
že
už
dál
ani
zpět
není
kam
Что
уже
нет
пути
ни
вперёд,
ни
назад,
že
už
ty
chvíle
jsou
tytam.
Что
те
мгновения
уже
позади.
Čím
se
láska,
Чем
утешить
любовь,
Co
už
není,
utěší
Которой
больше
нет?
V
téhle
chvíli
radit
В
этот
момент
давать
советы
Je
to
nejtěžší
Труднее
всего,
Teď
když
pokojem
Сейчас,
когда
по
комнате
Jen
vzpomínky
jdou
Бродят
только
воспоминания.
Co
dá
se
říct
Что
можно
сказать,
Když
slova
prázdná
jsou.
Когда
слова
пусты?
Je
těžké
brát
věci
tak
jaké
jsou
Трудно
принимать
вещи
такими,
какие
они
есть,
Jenomže
jinak
to
nejde
Но
по-другому
нельзя.
Je
těžké
smířit
se
s
tím
Трудно
смириться
с
тем,
že
už
dál
ani
zpět
není
kam
Что
уже
нет
пути
ни
вперёд,
ни
назад,
že
už
ty
chvíle
jsou
tytam.
Что
те
мгновения
уже
позади.
Je
těžké
brát
věci
tak
jaké
jsou
Трудно
принимать
вещи
такими,
какие
они
есть,
Protože
jinak
to
nejde
Потому
что
по-другому
нельзя.
Je
těžké
smířit
se
s
tím
Трудно
смириться
с
тем,
že
už
dál
ani
zpět
není
kam
Что
уже
нет
пути
ни
вперёд,
ни
назад,
že
už
ty
chvíle
jsou
tytam.
Что
те
мгновения
уже
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.