Hana Zagorová feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Pro Dva Tři Úsměvy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hana Zagorová feat. Stanislav Hložek, Petr Kotvald & Karel Vágner Se Svým Orchestrem - Pro Dva Tři Úsměvy




Pro Dva Tři Úsměvy
For Two or Three Smiles
HZ: Pro dva tři úsměvy, úsměvy vlídné,
HZ: For two or three smiles, gentle smiles,
šedivá dálnice zrůžoví nám.
A gray highway will turn pink for us.
Neděli máme tu uprostřed týdne,
We have Sunday in the middle of the week,
tyhle zázraky znám.
I know these miracles.
SH: Pro dva tři úsměvy, úsměvy smíšků,
SH: For two or three smiles, smiles of mischief,
I když jsem v tísni, cítím se líp.
Even when I'm in trouble, I feel better.
Připnu si křídla a naberu výšku,
I'll put on my wings and climb high,
Vznesu se k nebi jak šíp.
I'll fly into the sky like an arrow.
Všichni: Stanu se kánětem, rackem i vážkou
All: I'll become a kite, a seagull and a dragonfly
Pro ten tvůj dárek, co příjemně hřál.
For your gift, which was pleasantly warm.
O dva tři úsměvy nezchudneš, bráško,
You won't get poor from two or three smiles, brother,
Tak s nimi neskrbli dál.
So don't be stingy with them.
HZ: Pro dva tři úsměvy klauni se líčí.
HZ: Clowns get made up for two or three smiles.
Tak ukaž zoubky, to zvládneš jak nic.
So show your teeth, you can do it like nothing.
Proč nosit v tváři jen stín, z jakých příčin?
Why wear only a shadow on your face, why?
Úsměv by slušel ti víc!
A smile would look better on you!
PK: Pro dva tři úsměvy projdu sto krámků.
PK: I'll go to a hundred stores for two or three smiles.
Nepřišly, zásilek stále je míň.
They didn't come, there are still less packages.
I tys je zavřela na sedm zámků,
You've closed them with seven locks,
Otevři pro tu skříň!
Open that cabinet for me!
Všichni: Stanu se kánětem, rackem i vážkou,
All: I'll become a kite, a seagull and a dragonfly,
Z pokladu svého, když dáš mi jen půl.
From your treasure, if you give me only half.
O dva tři úsměvy nezchudneš, bráško,
You won't get poor from two or three smiles, brother,
A jiným chybí jak sůl.
And others lack them like salt.
Stanu se kánětem, rackem i vážkou,
I'll become a kite, a seagull and a dragonfly,
Z pokladu svého, když dáš mi jen půl.
From your treasure, if you give me only half.
O dva tři úsměvy nezchudneš, bráško,
You won't get poor from two or three smiles, brother,
A jiným chybí jak sůl.
And others lack them like salt.





Авторы: Zdenek Borovec, Vitezslav Hadl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.