Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velikánský Umění
Riesengroße Kunst
HZ:
Život
letí
jako
blázen
HZ:
Das
Leben
fliegt
wie
verrückt
dahin
Tím
vesmírným
vzduchoprázdnem.
Durch
dieses
kosmische
Vakuum.
Jenom
chvíli
máš
svý
záření,
Nur
für
einen
Moment
hast
du
dein
Strahlen,
Nic
se
nedá
nikam
schovat,
Nichts
kann
irgendwo
versteckt
werden,
Každý
den
a
zas
a
znova
Jeder
Tag
und
immer
und
immer
wieder
Nové
do
starého
přemění.
Verwandelt
Neues
in
Altes.
SH:
Ten,
kdo
v
kartách
hledá
rádce,
SH:
Wer
in
den
Karten
Rat
sucht,
Horoskopů
vyptává
se,
Sich
nach
Horoskopen
erkundigt,
O
životě
nemá
tušení.
Hat
keine
Ahnung
vom
Leben.
Ten,
kdo
sbírá
relikvie
Wer
Reliquien
sammelt,
Taky
málo
rozumný
je.
Ist
auch
nicht
sehr
vernünftig.
K
čemu
takovéhle
pachtění?
Wozu
diese
ganze
Plackerei?
HZ:
To
chce
znát.
HZ:
Das
muss
man
wissen.
SH:
Dobře
znát.
SH:
Gut
kennen.
HZ:
Sebe
sama.
HZ:
Sich
selbst.
SH:
Sebe
sama.
SH:
Sich
selbst.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
HZ:
Znát,
co
smíš.
HZ:
Wissen,
was
du
darfst.
SH:
To,
co
smíš.
SH:
Was
du
darfst.
HZ:
I
co
nesmíš.
HZ:
Und
was
du
nicht
darfst.
SH:
Zvlášť,
co
nesmíš.
SH:
Besonders,
was
du
nicht
darfst.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
HZ:
Vždycky
jít.
HZ:
Immer
gehen.
SH:
Vždycky
jít.
SH:
Immer
gehen.
HZ:
Vlastní
cestou.
HZ:
Deinen
eigenen
Weg.
SH:
Vlastní
cestou.
SH:
Deinen
eigenen
Weg.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
HZ:
To
chce
mít.
HZ:
Das
muss
man
haben.
SH:
Vždycky
mít.
SH:
Immer
haben.
HZ:
Ruce
čistý.
HZ:
Saubere
Hände.
SH:
Ruce
čistý.
SH:
Saubere
Hände.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
Kdy
se
zvednout
a
kdy
běžet,
Wann
man
aufstehen
und
wann
man
rennen
soll,
Kdy
je
mnohem
lepší
ležet,
Wann
es
viel
besser
ist,
liegen
zu
bleiben,
To
je
velikánský
umění.
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
Co
dokážeš
všechno
stihnout,
Was
du
alles
schaffen
kannst,
Komu
máš
se
z
dálky
vyhnout,
Wem
du
aus
dem
Weg
gehen
solltest,
To
je
velikánský
umění.
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
HZ:
To
chce
znát.
HZ:
Das
muss
man
wissen.
SH:
Dobře
znát.
SH:
Gut
kennen.
HZ:
Sebe
sama.
HZ:
Sich
selbst.
SH:
Sebe
sama.
SH:
Sich
selbst.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
HZ:
Znát,
co
smíš.
HZ:
Wissen,
was
du
darfst.
SH:
To,
co
smíš.
SH:
Was
du
darfst.
HZ:
I
co
nesmíš.
HZ:
Und
was
du
nicht
darfst.
SH:
Zvlášť,
co
nesmíš.
SH:
Besonders,
was
du
nicht
darfst.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
HZ:
Vždycky
jít.
HZ:
Immer
gehen.
SH:
Vždycky
jít.
SH:
Immer
gehen.
HZ:
Vlastní
cestou.
HZ:
Deinen
eigenen
Weg.
SH:
Vlastní
cestou.
SH:
Deinen
eigenen
Weg.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
HZ:
To
chce
mít.
HZ:
Das
muss
man
haben.
SH:
Vždycky
mít.
SH:
Immer
haben.
HZ:
Ruce
čistý.
HZ:
Saubere
Hände.
SH:
Ruce
čistý.
SH:
Saubere
Hände.
Oba:
Tak
to
je
velikánský
umění.
Beide:
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
Vědět
vždycky
jak
se
tvářit,
Immer
wissen,
wie
man
sich
gibt,
Kdy
máš
vypnout
a
kdy
zářit,
Wann
man
abschalten
und
wann
man
strahlen
soll,
To
je
velikánský
umění.
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
Když
máš
vztek
a
než
bys
vylít,
Wenn
du
wütend
bist
und
bevor
du
ausrastest,
Jít
do
ohně
vodu
přilít,
Lieber
Wasser
ins
Feuer
gießen,
To
je
velikánský
umění.
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
Kdy
máš
do
hry
všechno
vložit
Wann
du
alles
aufs
Spiel
setzen
sollst
A
kdy
líp
zbraně
složit,
Und
wann
es
besser
ist,
die
Waffen
niederzulegen,
To
je
velikánský
umění.
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
A
přitom
všem
jenom
stačí
Und
bei
all
dem
muss
man
nur
Sám
u
sebe
vždycky
začít,
Immer
bei
sich
selbst
anfangen,
To
je
velikánský
umění.
Das
ist
eine
riesengroße
Kunst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Vagner, Miroslav Cerny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.