Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
z
citů
dvou
jeden
brát.
Ich
muss
von
zwei
Gefühlen
eines
wählen.
Jsou
oba
fajn,
který
vzdát?
Beide
sind
toll,
welches
soll
ich
aufgeben?
S
jedním
vždycky
mám
pocit
krásných
dnů,
Mit
dem
einen
habe
ich
immer
das
Gefühl
schöner
Tage,
Druhý
v
tmách
rozsvěcí
vždycky
zázračná
světýlka
snů.
Der
andere
entzündet
in
der
Dunkelheit
immer
wundersame
Lichter
der
Träume.
Mám
z
lásek
dvou
jedné
říct,
Ich
muss
von
zwei
Lieben
einer
sagen,
Já
téhle
z
vás
fandím
víc.
Ich
drücke
dieser
von
euch
mehr
die
Daumen.
Štěstí
pojednou
na
půl
mít,
na
půl
vzdát.
Das
Glück
auf
einmal
nur
zur
Hälfte
zu
haben,
zur
Hälfte
aufzugeben.
Tak,
co
s
tím
rozcestím,
když
se
zázraky
nechtějí
dát?
Was
soll
ich
mit
dieser
Weggabelung
anfangen,
wenn
sich
Wunder
nicht
ereignen
wollen?
Jak
žít?
Snad
nadvakrát.
Wie
soll
ich
leben?
Vielleicht
doppelt.
Jak
mít
a
nemít
rád?
Co
chtít?
Wie
soll
ich
lieben
und
nicht
lieben?
Was
soll
ich
wollen?
Mám
si
házet
dvacetník?
Soll
ich
eine
Münze
werfen?
Jak
smýt
ten
otazník?
Mám
dát
jim
dotazník?
Wie
wische
ich
dieses
Fragezeichen
weg?
Soll
ich
ihnen
einen
Fragebogen
geben?
Jak
dál,
jak
jen
dál,
zvláště
teď
v
době
letní?
Wie
weiter,
wie
nur
weiter,
besonders
jetzt
im
Sommer?
Mám
něžný
cit
kluků
dvou.
Ich
habe
die
zärtlichen
Gefühle
zweier
Jungs.
Jsou
jedničkou
z
hvězdičkou.
Sie
sind
die
Besten
mit
Auszeichnung.
S
jedním
vždycky
mám
pocit
krásných
dnů,
Mit
dem
einen
habe
ich
immer
das
Gefühl
schöner
Tage,
Druhý
v
tmách
rozsvěcí
vždycky
zázračná
světýlka
snů.
Der
andere
entzündet
in
der
Dunkelheit
immer
wundersame
Lichter
der
Träume.
Štěstí
pojednou
na
půl
mít,
půl
vzdát.
Das
Glück
auf
einmal
nur
zur
Hälfte
zu
haben,
zur
Hälfte
aufzugeben.
Tak,
co
s
tím
rozcestím,
když
se
zázraky
nechtějí
dát?
Was
soll
ich
mit
dieser
Weggabelung
anfangen,
wenn
sich
Wunder
nicht
ereignen
wollen?
Jak
mám
žít?
Nadvakrát?
Wie
soll
ich
leben?
Doppelt?
Jak
pak
mít
a
nemít
rád?
A
co
chtít?
Wie
soll
ich
dann
lieben
und
nicht
lieben?
Und
was
soll
ich
wollen?
Mám
si
házet
dvacetník?
Soll
ich
eine
Münze
werfen?
Jak
mám
žít?
Wie
soll
ich
leben?
Jak
pak
mít
a
nemít
rád?
A
co
chtít?
Wie
soll
ich
dann
lieben
und
nicht
lieben?
Und
was
soll
ich
wollen?
Mám
si
házet
dvacetník?
Soll
ich
eine
Münze
werfen?
Jak
mám
žít?
Wie
soll
ich
leben?
Mám
si
házet
dvacetník?
Soll
ich
eine
Münze
werfen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Soukup, Pavel Zak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.