Текст и перевод песни Hana Zagorová - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H:
Nocí
bezednou
domů
provázel
mě
mráz.
H:
Бездонной
ночью
шла
домой,
иней
меня
обжигал.
V
chrámu
pojednou
zaslechla
jsem
čísi
hlas.
Вдруг
в
храме
чей-то
голос
я
услышала,
он
звал.
A
ten
hlas,
co
zazněl
klenbou
tajemnou,
И
этот
голос,
что
звучал
под
сводами
таинственными,
Prosil
Matku
Boží,
smiluj
se
nade
mnou.
Просил
он
Божью
Матерь:
"Смилуйся
надо
мной,
грешным".
Š:
Ave
Maria,
Ave
Maria.
Ш:
Аве
Мария,
Аве
Мария.
H:
V
světě
vezdejším,
v
světě
plném
ran
i
krás,
H:
В
мире
бренном,
в
мире,
где
раны
и
красота,
Vždy
mě
zkonejší
znovu
slyšet
lidský
hlas.
Всегда
утешит
меня
вновь
человеческий
голоса
чистота.
A
ten
hlas,
co
zazněl
v
chrámu
staletém,
И
этот
голос,
что
раздался
в
древнем
храме,
Prosil
Matku
Boží,
smiluj
se
i
nad
světem.
Просил
он
Божью
Матерь:
"Смилуйся
и
над
миром,
над
нами".
Š:
Ave
Maria,
Ave
Maria.
Ш:
Аве
Мария,
Аве
Мария.
Jsme
tak
praktičtí.
Мы
такие
практичные.
Věcí
je
svět
kolem
nás!
Мир
вокруг
– вещи
одни!
Co
jen
polidští?
Что
же
человечного?
Zase
jenom
lidský
hlas.
Снова
лишь
голос
один.
Oči
zvedám
k
tobě,
Matko
Maria,
К
тебе
я
взор
поднимаю,
Матерь
Мария,
O
tvé
věčné
světlo
lásky
prosím
zas
i
já.
О
свете
вечной
любви
молю
и
я
тебя,
моя!
Ave
Maria,
ty
znáš.
Аве
Мария,
ты
знаешь.
H:
Ave
Maria,
ty
znáš.
H:
Аве
Мария,
ты
знаешь.
Š:
Ave
Maria,
ty
víš.
Ш:
Аве
Мария,
ты
ведаешь.
H:
Ave
Maria,
ty
víš.
H:
Аве
Мария,
ты
ведаешь.
Š:
Pomoz
jen
dětem
svým
nést
ten
kříž.
Ш:
Помоги
лишь
детям
своим
этот
крест
донести.
Ave
Maria,
ty
víš.
Аве
Мария,
ты
ведаешь.
H:
Ave
Maria,
ty
víš.
H:
Аве
Мария,
ты
ведаешь.
Š:
Ave
Maria,
ty
znáš.
Ш:
Аве
Мария,
ты
знаешь.
H:
Ave
Maria,
ty
znáš.
H:
Аве
Мария,
ты
знаешь.
Š:
Slyš
ten
hlas
upřímných
i
náš,
Maria.
Ш:
Услышь
наш
голос
искренний,
Мария.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.