Hana Zagorová - Breviář Lásky - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hana Zagorová - Breviář Lásky




Breviář Lásky
Breviary of Love
Píseň sladká do hlavy když, páni, stoupá.
When the sweet song fills my mind, oh my, it's heaven.
Když celou omámí nejsem skoupá.
It intoxicates me whole, I'm not holding back.
Jó, cimbál ve vyhrává, struny pláčou
Oh, the cymbal plays in me, the strings weep
A nohy jako posedlý zas k tanci skáčou,
And my feet dance like they're possessed,
A nohy jako posedlý zas k tanci skáčou.
And my feet dance like they're possessed.
To jednou přišel s housličkama, s pyšným knírem.
He came once with his fiddle, with a proud mustache.
Po hraní pak chtěl být mým kavalírem.
After the performance, he wanted to be my lover.
Modrý z nebe, povídá, můžu vám snýst
He said he could bring me the moon from the sky
A pak v breviáři lásky vás naučím číst,
And he would teach me to read from the breviary of love,
A pak v breviáři lásky vás naučím číst.
And he would teach me to read from the breviary of love.
Od doby uteklo v řekách hodně vody,
Since then, rivers have carried away so much water,
Nečekám už, že zas příjde, že doprovodí.
I no longer expect him to come and take me out.
Sama vím, jak hodit sítě, jak hlavy plíst.
I know how to cast my net, how to turn heads.
V knize lásky umím dávno číst.
I have long since learned to read in the book of love.
Píseň sladká do hlavy když, páni, stoupá.
When the sweet song fills my mind, oh my, it's heaven.
Když celou omámí nejsem skoupá.
It intoxicates me whole, I'm not holding back.
Chci se lehce do trávy a k motýly snýst,
I want to lie down in the grass, with the butterflies,
Jako tenkrát v breviáři lásky do rána číst.
Like I used to when I read from the breviary of love until dawn.
Jako tenkrát v breviáři lásky do rána číst.
Like I used to when I read from the breviary of love until dawn.
Od doby uteklo v řekách hodně vody,
Since then, rivers have carried away so much water,
Nečekám už, že zas příjde, že doprovodí.
I no longer expect him to come and take me out.
Sama vím, jak hodit sítě, jak hlavy plíst.
I know how to cast my net, how to turn heads.
V knize lásky umím dávno číst.
I have long since learned to read in the book of love.
Píseň sladká do hlavy když, páni, stoupá.
When the sweet song fills my mind, oh my, it's heaven.
Když celou omámí nejsem skoupá.
It intoxicates me whole, I'm not holding back.
Lala lala...
Lala lala...





Авторы: Jiri Zmozek, Vladimir Cort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.