Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jako
jindy
zdá
se
mi,
Wie
immer
scheint
es
mir,
Chrastí
schránky
v
přízemí.
Die
Briefkästen
klappern
im
Erdgeschoss.
I
dnes
ráno
přišla
zpráva,
Auch
heute
Morgen
kam
die
Nachricht,
Celý
svět
že
vstává.
Dass
die
ganze
Welt
aufsteht.
Ospalí
se
dívají
z
oken
Verschlafene
schauen
aus
den
Fenstern
Prvních
tramvají.
Der
ersten
Straßenbahnen.
Jako
jindy
škrtnu
sirkou,
Wie
immer
zünde
ich
ein
Streichholz
an,
Kávu
vařit
dám.
Mache
Kaffee.
Jako
jindy
v
černé
kávě
Wie
immer
im
schwarzen
Kaffee
V
příští
chvíli
Wirst
du
im
nächsten
Augenblick
Rozpustíš
svůj
sen.
Deinen
Traum
auflösen.
Jako
jindy
vklouzne
slunce
Wie
immer
schlüpft
die
Sonne
Krajkou
záclon
do
čtyř
bílých
stěn.
Durch
die
Spitze
der
Vorhänge
in
die
vier
weißen
Wände.
Jako
jindy
chci
tě
líbat,
Wie
immer
will
ich
dich
küssen,
Ještě
chvíli
hladit
po
vlasech.
Dir
noch
eine
Weile
sanft
durchs
Haar
streicheln.
Jako
jindy
chci
ti
říkat,
Wie
immer
will
ich
dir
sagen,
Vzbuď
se,
lásko,
Wach
auf,
Liebling,
Už
je
na
čase.
Es
ist
schon
Zeit.
Jako
jindy
vzrůstá
spěch,
Wie
immer
nimmt
die
Eile
zu,
Město
sténá
v
základech.
Die
Stadt
stöhnt
in
ihren
Grundfesten.
Kdekdo
v
autě
zapíná
si
Jeder
im
Auto
schnallt
sich
Bezpečnostní
pásy.
Die
Sicherheitsgurte
an.
Nervózní
sbor
klaksonů
Ein
nervöser
Chor
von
Hupen
Překřičí
tu
zbytky
snů,
Übertönt
hier
die
Reste
der
Träume,
Sotva
řekneš
dobré
ráno,
Kaum
sagst
du
guten
Morgen,
Navíc
není
čas.
Für
mehr
ist
keine
Zeit.
Jako
jindy
v
černé
kávě
Wie
immer
im
schwarzen
Kaffee
Jedním
douškem
Mit
einem
Schluck
Rozpustíš
svůj
sen.
Löst
du
deinen
Traum
auf.
Jako
jindy
vklouzne
slunce
Wie
immer
schlüpft
die
Sonne
Do
čtyř
k
sobě
přitulených
stěn.
In
die
vier
aneinander
gekuschelten
Wände.
Jako
jindy
chci
tě
líbat,
Wie
immer
will
ich
dich
küssen,
Jen
tě
zvolna
hladit
po
vlasech.
Dir
nur
sanft
durchs
Haar
streicheln.
Jako
jindy
chci
ti
říkat,
Wie
immer
will
ich
dir
sagen,
Vzbuď
se,
lásko,
Wach
auf,
Liebling,
Už
je
na
čase.
Es
ist
schon
Zeit.
Jako
jindy
dláždění
zvukem
Wie
immer
hallt
das
Pflaster
vom
Geräusch
Spěšné
chůze
zní.
Eiliger
Schritte
wider.
Jako
v
proudu
uschlé
kvítí,
Wie
welke
Blüten
in
der
Strömung,
Svět
se
někam
řítí.
Rast
die
Welt
irgendwohin.
Jako
jindy
další
den
Wie
immer
bringt
ein
weiterer
Tag
Nese
náklad
věčných
změn
Die
Last
ewiger
Veränderungen
A
já
vím,
že
ani
nám
Und
ich
weiß,
dass
auch
uns
Se
změny
nevyhnou.
Die
Veränderungen
nicht
erspart
bleiben.
Jako
jindy
v
černé
kávě
Wie
immer
im
schwarzen
Kaffee
Jedním
douškem
Mit
einem
Schluck
Rozpustíš
svůj
sen.
Löst
du
deinen
Traum
auf.
Jako
jindy
vklouzne
slunce
Wie
immer
schlüpft
die
Sonne
Do
čtyř
k
sobě
přitulených
stěn.
In
die
vier
aneinander
gekuschelten
Wände.
Jako
jindy
chci
tě
líbat,
Wie
immer
will
ich
dich
küssen,
Jen
tě
zvolna
hladit
po
vlasech.
Dir
nur
sanft
durchs
Haar
streicheln.
Jako
jindy
chci
ti
říkat,
Wie
immer
will
ich
dir
sagen,
Vzbuď
se,
lásko,
Wach
auf,
Liebling,
Už
je
na
čase.
Es
ist
schon
Zeit.
Všechno
bude
zkrátka
stejné,
Alles
wird
einfach
gleich
sein,
Jak
to
bylo
asi
tisíc
let.
Wie
es
wohl
tausend
Jahre
war.
Bílé
slunce,
černá
káva,
Weiße
Sonne,
schwarzer
Kaffee,
Jenže
dnes
to
bude
naposled.
Aber
heute
wird
es
das
letzte
Mal
sein.
Všechno
bude
téměř
stejné,
Alles
wird
fast
gleich
sein,
Jako
závěs
odsunu
ten
klid.
Wie
einen
Vorhang
ziehe
ich
diese
Ruhe
beiseite.
Všechno
bude
téměř
stejné
Alles
wird
fast
gleich
sein
Kromě
mého
přání
Außer
meinem
Wunsch
Zase
jít
dál...
Wieder
weiterzugehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.