Текст и перевод песни Hana Zagorová - Já vím (Nie mehr zähl' ich mit dir die Sterne)
Ty
jsi
ten
správnej
hráč
Ты
правильный
игрок.
Já
jsem
jen
noc
a
pláč
Я
просто
ночь
и
плачу
Co
jen
chceš,
můžeš
vždycky
mít
Все,
что
вы
хотите,
вы
всегда
можете
иметь
Ty
jsi
ten
vlídnej
lhář
Ты
нежный
лжец.
Já
jsem
jen
dech
a
snář
Я
просто
дыхание
и
сонник.
Kam
se
hneš,
já
chci
taky
jít
Куда
ты
идешь,
я
тоже
хочу
пойти
Dlaněmi
vzhůru
už
stoupej
Ладони
вверх
уже
поднимаются
Dotkni
se
ústy
mých
snů
Прикоснись
к
устам
моей
мечты
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Svět
je
tu
jen
pro
tvůj
návrat
Мир
здесь
только
для
твоего
возвращения
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Můj
šepot
už
nebem
zní
♪ Мой
шепот
витает
в
небесах
♪
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Čas
je
už
jen
moje
závrať
Время
больше
не
просто
мое
головокружение
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Řekni
jen,
proč
nejdeš
dřív
Просто
скажи,
почему
бы
тебе
не
уйти
пораньше
A
dlaněmi
vzhůru
teď
stoupej
И
теперь
поднимите
ладони
вверх.
Pak
dotkni
se
ústy
mých
snů
Затем
прикоснись
к
устам
моей
мечты
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Řekneš
mi,
jak
končí
příběh
Расскажи
мне,
чем
закончится
эта
история.
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Chtěla
bych
už
všechno
znát
Я
хочу
знать
все
Ty
jsi
ten
mírnej
spáč
Ты
спишь
очень
чутко.
Ty
jsi
jen
něžnej
rváč
Ты
просто
нежный
боец.
Popelem
můžeš
ke
mně
jít
Пепел,
ты
можешь
прийти
ко
мне
Ty
jsi
jen
výmluv
dým
Ты
просто
оправдание,
дым
Ty
jsi
jen
déšť
a
splín
Ты
просто
дождь
и
солнечный
свет
Takhle
snad
vůbec
nelze
žít
Ты
не
можешь
так
жить.
Jablko
z
ráje
teď
chroupej
Райское
яблоко
теперь
хрустит
Chtělo
by
příště
dýl
zrát
В
следующий
раз
потребуется
больше
времени,
чтобы
созреть
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Budem
se
teď
možná
míjet
Теперь
мы
можем
пройти
мимо
друг
друга
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Nech
mě
jen
zas
tiše
snít
Позволь
мне
снова
просто
спокойно
помечтать
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Čas
je
už
jen
moje
závrať
Время
больше
не
просто
мое
головокружение
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Řekni
mi,
proč
nejdeš
dřív
Скажи
мне,
почему
ты
не
уходишь
пораньше.
To
jablko
z
ráje
teď
chroupej
А
теперь
очисти
это
Райское
яблоко
от
кожуры
Snad
chtělo
by
příště
dýl
zrát
Может
быть,
в
следующий
раз
это
займет
больше
времени,
чтобы
созреть
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Svět
je
tu
jen
pro
tvůj
návrat
Мир
здесь
только
для
твоего
возвращения
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Můj
šepot
už
nebem
zní
♪ Мой
шепот
витает
в
небесах
♪
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Čas
je
už
jen
moje
závrať
Время
больше
не
просто
мое
головокружение
Já
vím,
já
už
vím
Я
знаю,
я
уже
знаю
Já
vím,
já
už
vím...
Я
знаю,
я
уже
знаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.