Текст и перевод песни Hana Zagorová - Každý Jednou Zaplatí
Slíbils
mi,
že
se
budu
smát
Ты
обещал
мне,
что
я
буду
смеяться
A
navždy
šťastná
všem
se
zdát
И
вечно
счастливыми
всем
кажутся
A
krásně
žít
И
жить
красиво
Opilá
láskou
jako
snem
Опьяненный
любовью,
как
мечтой
Blažená
věčným
úsměvem
Благословленный
вечной
улыбкой
Splněných
přání...
Желания
исполнились...
Pak
otevřel
jsi
dokořán
Затем
ты
широко
раскрылся
Svět
ostrých
loktů
Мир
острых
локтей
Oblých
hran
Закругленные
края
Prý
stačí
jen
se
snažit
Они
говорят,
что
ты
просто
должен
попробовать
Láska
však
zlatem
ztrácí
lesk
Но
любовь
теряет
свой
блеск
вместе
с
золотом
Bohatství
bída
- věčný
stesk:
Богатство,
бедность
- вечная
тоска:
Můžeš
všechno,
o
čem
sníš
Ты
можешь
делать
все,
о
чем
мечтаешь
Chceš-li
stoupat,
pak
jen
výš
Если
вы
хотите
подняться,
то
только
выше
Ale
v
nic
už
nevěříš
Но
ты
больше
ни
во
что
не
веришь
Slíbils
- a
vždy
jen
slibovals
Ты
обещал
- и
ты
всегда
обещал
Už
nikdy
polku
- hrajte
waltz!
Никогда
больше
не
играй
польку
- играй
вальс!
Ten
volný
proud
Свободный
поток
Míň
proher
a
víc
nadšení
Меньше
потерь
и
больше
волнения
Víc
hříchů
a
víc
vzrušení
Больше
грехов
и
больше
волнения
Míň
...
milování
Менее
...
любить
Co
s
tím,
že
v
směšném
trysku
dní
Что
с
тем
фактом,
что
за
нелепое
количество
дней
Naděje
zmírá
poslední?
Надежда
умирает
последней?
Kdo
z
nás
by
chtěl
to
zažít?
Кто
из
нас
хотел
бы
испытать
это?
A
když
i
šance
zmizí
nám
И
когда
шанс
исчезает
Pak
v
divném
světě
zlatých
bran
Затем
в
странном
мире
Золотых
ворот
Zbude
každý
člověk
sám
Каждый
человек
останется
один
Srdce
prázdné
dokořán
-
Сердце
пустое,
широко
открытое
-
Proč
to
vlastně
povídám?
Почему
я
это
говорю?
Kdo
nikdy
lásku
nepoznal!
Кто
никогда
не
знал
любви!
Tak
snadno
získals
další
území
Так
легко
завоевал
еще
одну
территорию
Kdo
sebe
sám
jen
miloval
Который
любил
только
самого
себя
Věčně
se
vznášel
nad
zemí
Вечно
парящий
над
Землей
A
co
teď,
myslíš,
bude
dál?
И
теперь,
как
вы
думаете,
что
будет
дальше?
Ty
své
sbírky
si
sbal!
Собирайте
свои
коллекции!
Kdo
by
ve
dveřích
stál
Кто
будет
стоять
у
двери
Když
čas
trhne
opratí
Когда
время
отпускает
поводья
A
když
se
láska
vytratí
И
когда
любовь
исчезает
Prý
jenom
stačí
oči
otevřít
Они
говорят,
что
тебе
просто
нужно
открыть
глаза
Nikdy
se
zpátky
nevrátí
Он
никогда
не
вернется
Jak
jsem
tak
slepá
mohla
být
Как
я
мог
быть
таким
слепым
Ty
jako
poražený
král
Ты
как
побежденный
король
Z
mého
žití
se
vzdal
Он
отказался
от
моей
жизни
Ve
svých
pravdách
jsi
lhal
-
Ты
солгал
в
своей
правде
-
Každý
jednou
zaplatí
Каждый
заплатит
один
раз
Slíbils
mi,
že
se
budu
smát
Ты
обещал
мне,
что
я
буду
смеяться
A
dnes
je
konec,
tečka,
mat!
И
сегодня
конец,
точка,
мат!
Co
má
se
stát?
Что
должно
произойти?
Můžem
žít
jako
sousoší
Мы
можем
жить
как
скульптура
Bez
hádek
a
bez
rozkoší
Без
ссор
и
без
удовольствий
Copak
není
to
málo?
Разве
этого
недостаточно?
Stačí,
že
bez
tebe
tu
spím
Достаточно
того,
что
я
сплю
здесь
без
тебя
A
za
nocí
se
probouzím
И
ночью
я
просыпаюсь
Co
se
to
s
námi
stalo
Что
с
нами
случилось
Vždyť
přece
někde
musí
být
Это
должно
быть
где-то
Ten
vztah,
ten
zájem
Отношения,
интерес
Vroucí
cit
Горячее
чувство
Bývals
krásnou
závratí...
Раньше
у
тебя
кружилась
голова...
Teď
se
chystáš
odejít
-
Теперь
ты
собираешься
уйти
-
Každý
jednou
zaplatí
Каждый
заплатит
один
раз
Kdo
nikdy
lásku
nepoznal
Кто
никогда
не
знал
любви
Tak
snadno
opouštíš
svá
uzemí
Ты
так
легко
покидаешь
свою
землю
Kdo
sebe
sám
jen
miloval
Который
любил
только
самого
себя
Nechceš
se
vznášet
nad
zemí
Ты
же
не
хочешь
парить
над
землей
A
co
teď,
myslíš,
bude
dál?
И
теперь,
как
вы
думаете,
что
будет
дальше?
Ty
své
výhry
si
sbal!
Ты
забираешь
свой
выигрыш!
Kdo
by
ve
dveřích
stál
Кто
будет
стоять
у
двери
Když
čas
trhá
opratí
Когда
время
отпускает
поводья
A
když
se
láska
vytratí
И
когда
любовь
исчезает
Prý
jenom
stačí
oči
otevřít
Они
говорят,
что
тебе
просто
нужно
открыть
глаза
Nikdy
se
zpátky
nevrátí
Он
никогда
не
вернется
Jak
jsem
tak
hloupá
mohla
být
Как
я
мог
быть
таким
глупым
Ty
jako
poražený
král
Ты
как
побежденный
король
Z
mého
žití
se
vzdal
Он
отказался
от
моей
жизни
Ve
svých
pravdách
jsi
lhal
–
Ты
солгал
в
своей
правде
–
Každý
jednou
zaplatí
Каждый
заплатит
один
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Brezik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.