Hana Zagorová - Kdyby Se Vrátil Čas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hana Zagorová - Kdyby Se Vrátil Čas




Kdyby Se Vrátil Čas
Если бы время вернулось
Kdyby se vrátil čas,
Если бы время вернулось,
bych věděla co s ním třeba hned,
Я бы знала, что с ним делать, хоть сейчас,
V sukýnkách svých dívčích let a dětských snů,
В юбках своих девичьих лет и детских снов,
šla bych bosá za štěstím.
Босиком шла бы за счастьем.
Kdyby se vrátil sem
Если бы вернулся он,
Den mých prvních střevíčků s podpatkem,
День моих первых туфелек на каблуках,
První kluk, co u dveří líbával,
Первый парень, что у дверей меня целовал,
Stejný sen by se mi zdál, to vím.
Тот же сон бы мне приснился, я знаю.
Stejně tak jako dřív šla bych běloučkým vláním,
Так же, как раньше, шла бы по белому кружеву,
Možná zmatená vším, co čeká dál.
Возможно, смущенная всем, что ждет меня впереди.
A svět by hřál a nestačil přáním,
И мир бы меня грел и не успевал за желаниями,
Jedním slůvkem sníh by tál.
Одним словом снег бы таял.
První vláha, první klásky,
Первая влага, первые колосья,
První dráha, první lásky,
Первый путь, первые любови,
První vrátka na řetízky,
Первые ворота на цепочке,
Obrys tváře věčně blízký,
Очертания лица вечно близкого,
žár, který střídá mráz,
Жар, который сменяет мороз,
Ach jé, kdyby se vrátil čas...
Ах, если бы время вернулось...
Kdyby se vrátil čas...
Если бы время вернулось...
Ba ne, bych neměnila klíč. Taky nač?
Нет, я бы не меняла ключ. Да и зачем?
Vždyť je krásný první smích i první pláč,
Ведь прекрасен первый смех и первый плач,
První sen je báječný tím, že byl.
Первый сон чудесен уже тем, что был.
Je to barevný cíl, který ve tmě ti září,
Это цветная цель, которая во тьме тебе светит,
I když vítr a sníh stopy střevíčků tvých dávno svál
Даже если ветер и снег следы моих туфелек давно замели.
A čím jsi dál a výš,
И чем ты дальше и выше,
Chceš být prvním láskám blíž,
Хочешь быть к первым любовям ближе,
I když nikdy čas nevrátíš.
Даже если никогда время не вернешь.
Je to něžné jako vánek,
Это нежно, как ветерок,
Je to moudré jako spánek.
Это мудро, как сон.
Je to léto, první klásky,
Это лето, первые колосья,
První chvíle, první lásky.
Первые мгновения, первые любови.
Jde tam víla bosá v trávě,
Там идет фея босиком по траве,
Zní tam píseň, která právě
Там звучит песня, которая именно сейчас
Po létech zpívá v nás,
Спустя годы поет в нас,
Ach jé, kdyby se vrátil čas...
Ах, если бы время вернулось...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.