Hana Zagorová - Když Tě Ztracim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hana Zagorová - Když Tě Ztracim




nemluvíme v hádankách.
Мы больше не говорим загадками.
V nás horká zášť a chladný strach
В нас горькая обида и холодный страх
Se skrývá, cit poslední.
Прячется, чувствуя себя последним.
nechytáme hvězdný prach,
Мы больше не ловим звездную пыль,
Co každý večer po kapkách
Что каждый вечер после падения
Déšť smývá z rozbitých zdí.
Дождь смывает с разбитых стен.
Svým obrazem je každý zvlášť,
По своему образу, каждый из них отдельно,
věrná jsem, ty nikde nemáš stání.
Я верен тебе, ты нигде не стоишь.
Vždy býval jsi jen bezohledný hráč.
Ты всегда был безрассудным игроком.
Kdo tenkrát ale tušil,
Кто тогда знал,
Co jsi zač, dnes není.
Кто ты такой, только не сегодня.
Máš známosti a vzdělání,
У вас есть связи и образование,
Máš styl a prášky na spaní.
У тебя есть стиль и снотворное.
Jsi známý svou přesností
Вы известны своей точностью
A přes to všechno, co máš,
И несмотря на все, что у тебя уже есть,
Jde bída, kam se podíváš.
Куда ни глянь, везде нищета.
Kdo z nás ví, co tvůj stín?
Кто из нас знает то, что знает твоя тень?
Jsme rozumní k zoufání.
Мы рациональны до отчаяния.
Dřív blouznili jsme láskou do svítání,
Раньше мы любили До Рассвета,
Pak vrátil se mi místo kluka rváč.
А потом вместо мальчика я получил бандита.
Dnes neruší ti úsměv
Не ломай сегодня свою улыбку
Ani pláč probuzení.
Даже не плачу наяву.
Náhodou, jak dny jdou,
Случайно, с течением дней,
Málo moudřejší se cítím, než kdy dřív.
Я чувствую себя немного мудрее, чем когда-либо.
Najednou s láskou tvou
Внезапно с твоей любовью
Ztrácím chuť snít ta velká přání.
У меня пропадает аппетит мечтать о больших мечтах.
Z moudrostí, z něžností
От мудрости, от нежности
Stejně zůstanou jen stopy marností.
Все равно останутся только следы тщеславия.
Co teď mám, zkoušená...
То, что у меня есть сейчас, проверено...
Dnes všechno ztrácím, když ztrácím, já.
Я теряю все сегодня, когда теряю тебя, себя.
Dál uléháš tu vedle mne
Ты все еще лежишь здесь, рядом со мной.
A plány tvé jsou dojemné i zrádné,
И твои планы трогательны и коварны,
Jak ty jsi sám.
Как ты одинок.
Je laciné tvé krédo znát.
Знать свое кредо - это дешево.
Je zvláštní, že chceš se mnou spát
Странно, что ты хочешь переспать со мной.
A zvládneš hejno svých dam.
И ты можешь справиться со стаей своих дам.
Tak míjíme se s tichem
Так что мы проходим молча
V ústech vyprahlých
Во рту пересохло
I za jarního tání.
Даже в весеннюю оттепель.
Ty zůstáváš dál, kým jsi nechtěl být
Ты остаешься там, где не хотел быть.
A se učím krok za krokem
И я учусь шаг за шагом
žít v zapomnění.
живущий в забвении.
Náhodou, jak dny jdou,
Случайно, с течением дней,
Málo moudřejší se cítím, než kdy dřív.
Я чувствую себя немного мудрее, чем когда-либо.
Najednou s láskou tvou
Внезапно с твоей любовью
Ztrácím chuť snít ta velká přání.
У меня пропадает аппетит мечтать о больших мечтах.
Šťastná být, tebe mít,
Счастлив быть, иметь тебя,
Bože můj, jak spolu můžem' vůbec žít?
О боже мой, как мы вообще можем жить вместе?
Co teď mám, zkoušená...
То, что у меня есть сейчас, проверено...
Dnes všechno ztrácím,
Сегодня я теряю все,
Když ztrácím, ztrácím já...
Когда я теряю тебя, я теряю тебя...





Авторы: Jirí Brezík


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.