Текст и перевод песни Hana Zagorová - Když jsem vedle Tebe
Ona:
Když
jsem
vedle
tebe,
Она:
Когда
я
рядом
с
тобой,
Tak
trápení
hned
je
to
tam.
Так
что
мучение
прямо
здесь.
On:
Bez
mráčku
je
nebe
Он:
Без
единого
облачка
- это
небо
A
dám
sbohem
nejistotám.
И
я
попрощаюсь
с
неуверенностью
в
себе.
Oba:
Hned
síly
mám
za
dva.
Оба:
теперь
у
меня
хватит
сил
на
двоих.
Jsem
smělejší
zas
♪ Я
снова
смелее
♪
I
s
nesnází
zápasím
snáz.
Мне
легче
бороться
с
невзгодами.
Ona:
Když
jsem
vedle
tebe,
Она:
Когда
я
рядом
с
тобой,
Tak
dám
sbohem
nejistotám.
Так
что
я
попрощаюсь
с
неуверенностью
в
себе.
Jsme
kámoši
z
časů,
Мы
старые
друзья.,
Kdy
úspěch
se
prohřeškem
zdál.
Когда
успех
казался
грехом.
On:
A
dík
tvému
hlasu
Он:
и
благодаря
твоему
голосу
Jsme
troufli
si
naplnit
sál.
Мы
осмелились
заполнить
зал.
Oba:
Na
vzájemný
soulad
jsme
sázeli
zvlášť
И
то,
и
другое:
мы
делаем
ставку
на
взаимное
соблюдение
по
отдельности
A
sklízeli
přízeň
i
zášť.
И
они
пожинали
как
благосклонность,
так
и
недовольство.
Tak
chcem'
držet
basu
Так
что
я
хочу
подержать
бас-гитару
A
táhnem'
to
společně
dál.
И
мы
двигаемся
дальше
вместе.
Ona:
Na
slib
tvůj.
Она:
по
твоему
обещанию.
On:
Na
slib
tvůj.
Он:
по
твоему
обещанию.
Ona:
Na
tvůj
soud.
Она:
на
ваше
усмотрение.
On:
Na
tvůj
soud.
Он:
на
ваше
усмотрение.
Ona:
Dá
se,
dá.
Она:
это
возможно,
это
возможно.
On:
Dá
se,
dá...
Он:
это
возможно,
это
возможно...
Oba:
...spolehnout.
Оба:
...полагаться.
Ona:
Když
jsem
vedle
tebe,
Она:
Когда
я
рядом
с
тобой,
Nic
nervy
mi
nepocuchá.
Я
ничего
не
слышу.
On:
Bez
mráčku
je
nebe
Он:
Без
единого
облачка
- это
небо
A
výhra
tak
jednoduchá.
И
выиграть
так
легко.
Oba:
Když
mám
někdy
trable,
Оба:
когда
я
иногда
попадаю
в
беду,
Ty
vrátíš
mi
klid
Ты
дашь
мне
покой
A
starosti
přestanu
mít.
И
я
перестану
волноваться.
Když
jsem
vedle
tebe,
Когда
я
рядом
с
тобой,
Je
výhra
tak
jednoduchá.
Это
так
легко
выиграть.
Ona:
Na
slib
tvůj.
Она:
по
твоему
обещанию.
On:
Na
slib
tvůj.
Он:
по
твоему
обещанию.
Ona:
Na
tvůj
soud.
Она:
на
ваше
усмотрение.
On:
Na
tvůj
soud.
Он:
на
ваше
усмотрение.
Ona:
Dá
se,
dá.
Она:
это
возможно,
это
возможно.
On:
Dá
se,
dá...
Он:
это
возможно,
это
возможно...
Oba:
...spolehnout.
Оба:
...полагаться.
Ona:
Když
vím,
že
jsi
tady,
Она:
Когда
я
знаю,
что
ты
здесь,
Tak
záruku
podpory
mám.
Тогда
у
меня
есть
гарантия
поддержки.
On:
Ty
znáš
moje
vady.
Ты
знаешь
мои
недостатки.
On:
A
já
tvoje
slabiny
znám.
Он:
и
я
знаю
твои
слабости.
Oba:
S
tvou
pomocí
zavčas
Оба:
с
вашей
помощью
рано
Vždy
prohlédnu
past
Я
всегда
вижу
ловушку
A
pozlátkem
nedám
se
zmást.
И
меня
не
обманешь
этой
мишурой.
Když
vím,
že
jsi
tady,
Когда
я
знаю,
что
ты
здесь,
Tak
záruku
podpory
mám.
Тогда
у
меня
есть
гарантия
поддержки.
Ona:
Když
jsem
vedle
tebe,
Она:
Когда
я
рядом
с
тобой,
Tak
já
nemám
čeho
se
bát.
Тогда
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Oba:
I
mráz
méně
zebe,
Оба:
Я
замерзаю
меньше,
зебе,
Když
můžu
se
na
tebe
smát.
Когда
я
смогу
посмеяться
над
тобой.
Jsme
kámoši
z
časů,
Мы
старые
друзья.,
Kdy
bigbít
se
hrál
Когда
был
сыгран
бигбит
A
boural
zdi
v
myslích
i
sál,
И
разрушил
стены
в
умах
и
Зале,
Tak
chcem'
držet
basu
Так
что
я
хочу
подержать
бас-гитару
A
táhnem'
to
společně
dál.
И
мы
двигаемся
дальше
вместе.
Tak
chcem'
držet
basu
Так
что
я
хочу
подержать
бас-гитару
A
táhnem'
to
společně
dál.
И
мы
двигаемся
дальше
вместе.
Tak
chcem'
držet
basu
Так
что
я
хочу
подержать
бас-гитару
A
táhnem'
to
společně
dál.
И
мы
двигаемся
дальше
вместе.
Tak
chcem'
držet
basu
Так
что
я
хочу
подержать
бас-гитару
A
táhnem'
to
společně
dál.
И
мы
двигаемся
дальше
вместе.
Tak
chcem'
držet
basu
Так
что
я
хочу
подержать
бас-гитару
A
táhnem'
to
společně
dál.
И
мы
двигаемся
дальше
вместе.
Tak
chcem'
držet
basu
Так
что
я
хочу
подержать
бас-гитару
A
táhnem'
to
společně
dál...
И
мы
двигаемся
дальше
вместе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.