Текст и перевод песни Hana Zagorová - Lásko, lásko
Lásko, lásko
Darling, Darling
Všechno
Ti
vadí,
Everything
bothers
you,
Každá
pravda
i
lež.
Every
truth
and
every
lie.
Někdy
si
říkám,
hochu,
Sometimes
I
wonder,
boy,
Co
vlastně
chceš?
What
do
you
really
want?
Věčně
se
trápit
a
lkát
To
always
be
worried
and
crying
Přivodí
jen
Tvůj
pád
Will
only
lead
to
your
downfall
A
svět
že
změníš
And
that
you
will
change
the
world
To
možné
není.
Is
not
possible.
Všechno
Tě
bolí
Everything
hurts
you
V
duši
stín
máš
a
hněv
You
have
darkness
and
anger
in
your
soul
A
pro
cokoli
hned
se
bouří
Tvá
krev
And
at
the
slightest
thing,
your
blood
boils
Do
zvonů
na
poplach
bít
To
ring
the
alarm
bells
- Kdo
by
chtěl
takhle
žít
- Who
would
want
to
live
like
that
Dojde
Ti
stěží
You
hardly
realize
Jak
čas
nám
běží
How
time
is
passing
us
by
Snad
se
vrátí
Tvůj
ztracený
smích
Maybe
your
lost
laughter
will
return
Když
Ti
pošeptám
já
slůvek
pár
laskavých
When
I
whisper
a
few
kind
words
to
you
Lásko,
lásko
Darling,
Darling
Všechno
se
může
stát
Anything
can
happen
Až
se
mě
přijdou
ptát,
When
they
come
and
ask
me,
Jestli
tě
znám
If
I
know
you
A
Tvá
tajná
přání
And
your
secret
wishes
Moje
lásko,
lásko
My
darling,
darling
Sladká
jak
z
ráje
stín
Sweet
as
the
shadow
of
paradise
Je
radno
se
smířit
s
tím,
It
is
wise
to
accept,
Že
jen
ty
sám
That
only
you
Jsi
ten,
kdo
ti
brání
se
smát
Are
the
one
who
prevents
you
from
laughing
Všechno
Tě
zlobí
Everything
annoys
you
Vše
hned
vzbudí
Tvůj
žal
Everything
immediately
arouses
your
sorrow
Tak
může
žít
jen
ten,
That
is
how
only
someone
can
live,
Kdo
nemiloval
Who
has
never
loved
Trochu
usmát
se
snaž
Try
to
smile
a
little
Dobře
vím,
že
chuť
máš
I
know
very
well
that
you
have
the
desire
Zpívat,
ať
zazní
To
sing,
to
let
it
be
heard
Že
den
je
krásný
That
the
day
is
beautiful
A
že
stesky
jsou
dávno
tytam
And
that
the
sorrows
are
long
gone
Že
– ať
jsi,
jaký
jsi
– já
stejně
ráda
Tě
mám
That
– no
matter
what
you
do
– I
love
you
just
the
same
Moje
lásko,
lásko
My
darling,
darling
Sladká
jak
z
ráje
stín
Sweet
as
the
shadow
of
paradise
Je
radno
se
smířit
s
tím,
It
is
wise
to
accept,
Že
jen
ty
sám
That
only
you
Jsi
ten,
kdo
ti
brání
Are
the
one
who
prevents
you
Moje
lásko,
lásko
My
darling,
darling
Všechno
se
může
stát
Anything
can
happen
Až
se
tě
přijdou
ptát,
When
they
come
and
ask
you,
Bylo
by
fér
It
would
only
be
fair
Říct
jedinou
větou
To
say
in
a
single
sentence
Že
máš
mě
rád
That
you
love
me
Lásko,
lásko
Darling,
Darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jirí Brezík
Альбом
O Lásce
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.