Hana Zagorová - Nevím - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hana Zagorová - Nevím




Nevím
Не знаю
Nevím, ti nevím,
Не знаю, я правда не знаю,
Proč mi spánek vzal.
Почему сон пропал.
Nevím, vážně nevím,
Не знаю, серьёзно не знаю,
Když ten fakt se stal,
Когда это случилось,
Co teď přijde dál?
Что будет дальше?
Možná z představ slevím,
Может, откажусь от мечтаний,
Moh' se jen tak zdát.
Может, это просто сон.
Možná, zatím nevím,
Может, пока не знаю,
Možná rád.
Может, он меня любит.
Nešťastná i šťastná tím,
Несчастная и счастливая этим,
Nevím kam se obrátím.
Не знаю, куда обратиться.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
Какой приказ дать своим чувствам?
Přešťastná k zoufání
Счастливая до отчаяния,
Stokrát ptám se ze spaní.
Сто раз спрашиваю во сне,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Не угаснет ли моя любовь однажды?
Nevím, nevím zatím,
Не знаю, пока не знаю,
Kolik on sám.
Сколько знает он сам.
Nevím, kolik ztratím.
Не знаю, сколько потеряю,
Kolik získat mám.
Сколько могу обрести.
Málo, málo znám.
Так мало, так мало знаю.
Nevím, bloudím klecí.
Не знаю, блуждаю в клетке,
Tak náhle zmát.
Так внезапно сбит с толку.
Nevím tisíc věcí,
Не знаю тысячи вещей,
Ale nač je znát?
Но зачем их знать?
Nešťastná i šťastná tím,
Несчастная и счастливая этим,
Nevím kam se obrátím.
Не знаю, куда обратиться.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
Какой приказ дать своим чувствам?
Přešťastná k zoufání
Счастливая до отчаяния,
Stokrát ptám se ze spaní,
Сто раз спрашиваю во сне,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Не угаснет ли моя любовь однажды?
Nešťastná i šťastná tím,
Несчастная и счастливая этим,
Nevím kam se obrátím.
Не знаю, куда обратиться.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
Какой приказ дать своим чувствам?
Přešťastná k zoufání
Счастливая до отчаяния,
Stokrát ptám se ze spaní,
Сто раз спрашиваю во сне,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Не угаснет ли моя любовь однажды?
Nešťastná i šťastná tím,
Несчастная и счастливая этим,
Nevím kam se obrátím.
Не знаю, куда обратиться.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
Какой приказ дать своим чувствам?
Přešťastná k zoufání
Счастливая до отчаяния,
Stokrát ptám se ze spaní,
Сто раз спрашиваю во сне,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Не угаснет ли моя любовь однажды?





Авторы: Karel Richard Svoboda, Zdenek Borovec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.