Hana Zagorová - Neznámé Zálivy - перевод текста песни на английский

Neznámé Zálivy - Hana Zagorováперевод на английский




Neznámé Zálivy
Unknown Bays
Ty lásko jsi štědrá, lakomá,
My love, you are generous and selfish,
Jak bývá život sám, život sám.
Like life itself, life itself.
Ty lásko jsi všech i soukromá
My love, you are both private and public to all,
A čím dál míň znám.
And the less I know you.
Neznámé zálivy v sobě mám jen.
I have only unknown bays in me.
Neznámé zálivy a maják bez oken.
Unknown bays and a lighthouse without windows.
Neznámé zálivy v sobě mám dál.
I have only unknown bays in me.
A nikde nikdo lásko, kdo by je zmapoval
And nowhere is anyone, my love, who would map them
Ve tvých službách.
In your service.
Ty lásko jsi námět na román
My love, you are a topic for a novel
A důvod k údivu, k údivu.
And a reason for astonishment, astonishment.
Ty lásko jsi dar i pohroma,
My love, you are both a gift and a disaster,
Jen pluj k mým zálivům.
Just sail to my bays.
Neznámé zálivy v sobě mám jen.
I have only unknown bays in me.
Neznámé zálivy a maják bez oken.
Unknown bays and a lighthouse without windows.
Neznámé zálivy v sobě mám dál.
I have only unknown bays in me.
A nikde nikdo lásko, kdo by je zmapoval
And nowhere is anyone, my love, who would map them
Neznámé zálivy v sobě mám jen.
I have only unknown bays in me.
Neznámé zálivy a maják bez oken.
Unknown bays and a lighthouse without windows.
Neznámé zálivy v sobě mám dál.
I have only unknown bays in me.
A nikde nikdo lásko, kdo by je zmapoval
And nowhere is anyone, my love, who would map them
Neznámé zálivy v sobě mám jen.
I have only unknown bays in me.
Neznámé zálivy a maják bez oken.
Unknown bays and a lighthouse without windows.
Neznámé zálivy v sobě mám dál.
I have only unknown bays in me.
A nikde nikdo lásko, kdo by je zmapoval...
And nowhere is anyone, my love, who would map them...





Авторы: Pavel Vrba, Jan Rotter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.