Hana Zagorová - Noční Dopis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hana Zagorová - Noční Dopis




Celý svět šel dávno spát,
Весь мир давным-давно погрузился в сон,
A snažím se ti dopis psát.
И я пытаюсь написать тебе письмо.
Noc je krásná, oknem léto vchází
Ночь прекрасна, лето проникает в окно
Tak jako živý sen.
Как оживший сон.
nejmíň po dvacáté začínám,
Я начинаю уже в 20-й раз.,
Lampičku rozsvěcím a zhasínám.
Я включаю и выключаю свет.
Chci ti napsat, jak mi strašně scházíš,
Я хочу написать тебе, как сильно я скучаю по тебе.,
A že tu stále jsem.
И что я все еще здесь.
vím, že jsi mou lásku chtěl,
Я знаю, ты хотела моей любви,
A ti řekla, abys šel,
И я сказал тебе идти.,
Když jsi rozbil moje sny a plány,
Когда ты разрушил мои мечты и планы,
Rýsoval život můj.
Он формировал мою жизнь.
A přesto vidím jako dnes
И все же я вижу, как сегодня
Těch tvých ohromených očí stres,
Эти твои глаза, стресс.,
Když po chvíli jsi kýv' a šel,
Когда через некоторое время ты кивнул и пошел,
málem křikla, stůj!
Я чуть не закричал: "Остановись!"
Svět potom tryskem hnal, třeskal,
*Затем мир мчался за мной** пока не затрясся* ,
život jako velký sál mi tleskal,
жизнь, когда Большой зал аплодировал мне,
Do plachet mi vítr vál, budil s úsměvem.
Ветер дул в мои паруса, будя меня улыбкой.
Byl to krásný sen i zkrat, a tíseň,
Это был прекрасный сон, как прерванный, так и расстроенный,
Když se prvně začla hrát píseň,
Когда моя песня впервые заиграла,
Spousty kluků začlo psát, že asi príma jsem.
Многие парни начали писать, что я, наверное, крутой.
Láska, to je běžný svět, a dál
Любовь, это обычный мир, и на
Pohádkový květ i král,
Сказочный цветок и король,
Láska, to je smích a pláč, a žal,
Любовь, это и смех, и плач, и горе,
Slunce, co vychází.
Восходящее солнце.
Oknem zvolna vchází nový den,
Новый день медленно проникает в окно,
A můj dopis není dokončen,
И мое письмо еще не закончено,
Pořád škrtám, přemýšlím a váhám,
Я продолжаю резать, размышляя и колеблясь,
Papír dochází.
Бумага на исходе.
Bydlíš za rohem, jsi živ a zdráv,
Ты живешь за углом, ты жив и здоров,
si zpívám, ty jsi doktor práv.
Я пою, Ты доктор юридических наук.
Když potkáš, mlčky ptáš se,
Когда ты встречаешься со мной, ты молча спрашиваешь,
Jaký je život můj?
На что похожа моя жизнь?
A zase vidím jako dnes
И я снова вижу, как сегодня
Těch tvých ohromených očí stres,
Эти твои глаза, стресс.,
Když po chvíli jsi kýv' a šel,
Когда через некоторое время ты кивнул и пошел,
málem křikla, stůj!
Я чуть не закричал: "Остановись!"
Svět potom tryskem hnal, třeskal,
*Затем мир мчался за мной** пока не затрясся* ,
život jako velký sál mi tleskal,
жизнь, когда Большой зал аплодировал мне,
Do plachet mi vítr vál, budil s úsměvem.
Ветер дул в мои паруса, будя меня улыбкой.
Byl to krásný sen i zkrat, a tíseň,
Это был прекрасный сон, как прерванный, так и расстроенный,
Když se prvně začla hrát píseň,
Когда моя песня впервые заиграла,
Spousty kluků začlo psát, že asi príma jsem.
Многие парни начали писать, что я, наверное, крутой.
Svět potom tryskem hnal, třeskal,
*Затем мир мчался за мной** пока не затрясся* ,
život jako velký sál mi tleskal,
жизнь, когда Большой зал аплодировал мне,
Do plachet mi vítr vál, budil s úsměvem.
Ветер дул в мои паруса, будя меня улыбкой.
Byl to krásný sen i zkrat, a tíseň,
Это был прекрасный сон, как прерванный, так и расстроенный,
Když se prvně začla hrát píseň,
Когда моя песня впервые заиграла,
Jestli o mně budeš stát, píšu ti, tady jsem!
Если ты заботишься обо мне, я здесь!





Авторы: A. Melichová, J. Markytán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.