Текст и перевод песни Hana Zagorová - Náš Dům Zní Smíchem
Náš
děda
má
vtip
hned
po
ránu,
У
нашего
дедушки
есть
шутка
прямо
с
утра,
Z
křesla
pod
nohy
nám
hází
slupky
z
banánů;
Он
бросает
банановую
кожуру
со
стула
нам
под
ноги;
A
strýc
dá
jeden
výbuch
k
lepšímu,
И
дядя
даст
один
взрыв
к
лучшему,
Takže
u
nás
vlastně
nevyjdeme
ze
šprýmu.
Так
что
на
самом
деле
мы
здесь
не
выходим
из
шутки.
Náš
dům
zní
smíchem,
Наш
дом
наполнен
смехом,
Jsme
rodina
bláznivá.
Мы
сумасшедшая
семья.
Náš
dům
zní
smíchem,
Наш
дом
наполнен
смехом,
Nuda
u
nás
nebývá.
Нам
не
бывает
скучно.
Ó,
jé,
náš
dům
zní
smíchem,
О,
боже,
наш
дом
звучит
как
смех,
Ať
venku
je
žár
či
mráz,
Независимо
от
того,
жарко
на
улице
или
холодно,
Hm,
jé,
náš
dům
zní
smíchem,
Эм,
да,
наш
дом
звучит
как
смех,
Neděste
se,
prosím
vás.
Не
пугайтесь,
пожалуйста.
Jé,
jé,
jé...
Ура,
ура,
ура...
Zeťovi
tchán
dal
do
čaje
sůl
Тесть
зятя
положил
соль
в
свой
чай
A
ten
zas
tchánovi
zkrátil
hůl,
И
он
снова
укоротил
трость
своего
тестя,
Hm,
bráškovi
táta
do
bot
briketu
vlíp,
Э-э,
отец
моего
брата
положил
брикеты
в
его
ботинки.,
Prostě
jsme
samý
žert
a
jsme
samý
vtip.
Мы
просто
шутка,
и
мы
- шутка.
Náš
dům
zní
smíchem,
Наш
дом
наполнен
смехом,
Jsme
rodina
bláznivá.
Мы
сумасшедшая
семья.
Náš
dům
zní
smíchem,
Наш
дом
наполнен
смехом,
Nuda
u
nás
nebývá.
Нам
не
бывает
скучно.
A
čímpak
zase
babička
se
pochlubí?
А
чем
бабушка
хвастается?
Že
v
celém
domě
navrtala
potrubí.
Что
она
просверлила
трубы
по
всему
дому.
Ó,
myslela,
že
voda
navždy
spláchne
nás,
О,
она
думала,
что
вода
смоет
нас
навсегда,
Však
my
jsme
jako
rybičky
a
samý
špás.
Но
мы
- рыба
с
жареной
картошкой.
Náš
dům
zní
smíchem,
Наш
дом
наполнен
смехом,
Jsme
rodina
bláznivá.
Мы
сумасшедшая
семья.
Náš
dům
zní
smíchem,
Наш
дом
наполнен
смехом,
Nuda
u
nás
nebývá.
Нам
не
бывает
скучно.
Ó,
jé,
náš
dům
zní
smíchem,
О,
боже,
наш
дом
звучит
как
смех,
Ať
venku
je
žár
či
mráz.
Независимо
от
того,
жарко
на
улице
или
холодно.
Jé,
náš
dům
zní
smíchem,
О,
наш
дом
звучит
как
смех,
Neděste
se,
prosím
vás.
Не
пугайтесь,
пожалуйста.
Jé,
jé,
jé...
Ура,
ура,
ура...
Náš
dům
zní
smíchem,
Наш
дом
наполнен
смехом,
Jsme
rodina
bláznivá.
Мы
сумасшедшая
семья.
Ó,
náš
dům
zní
smíchem,
О,
наш
дом
наполнен
смехом,
Nuda
u
nás
nebývá.
Нам
не
бывает
скучно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.