Hana Zagorová - On Je Někdo - перевод текста песни на немецкий

On Je Někdo - Hana Zagorováперевод на немецкий




On Je Někdo
Er ist Jemand
Máma sklání zrak níž a níž,
Mama senkt den Blick tiefer und tiefer,
Tichne hovor bříz i náš,
Das Flüstern der Birken und unser Gespräch verstummt,
Pak zjihle, ale v pláči spíš,
Dann gerührt, doch eher weinend,
řekne mi, tak ty prý se vdáš.
sagt sie mir, du sollst also heiraten.
Ne, neměj strach, neboj, mami,
Nein, hab keine Angst, keine Sorge, Mami,
I když ho ráda mám,
Auch wenn ich ihn lieb habe,
Stejně zbudem′ tu samy.
Wir bleiben trotzdem hier allein.
On je někdo, jen dým,
Er ist Jemand, ich nur Rauch,
jich spoustu, ano, vím.
Er hat viele, ja, ich weiß.
Proč hloupá zrovna s ním chci být?
Warum will ich Dumme gerade mit ihm sein?
On je blankyt, jen bloud,
Er ist das Himmelsblau, ich nur eine Verirrte,
školní příklad, s nímž nelze hnout;
ein Schulbeispiel, das sich nicht lösen lässt;
Tak splet, že ztrácím soud, jak žít.
Er hat mich so verwirrt, dass ich nicht mehr weiß, wie ich leben soll.
On je přepych, běžný děj,
Er ist Luxus, ich nur Alltag,
Znám svou všednost, znám i jej,
Ich kenne meine Alltäglichkeit, ich kenne auch ihn,
Přesto prosím, pojď a měj rád.
Trotzdem bitte ich, komm und hab mich lieb.
rád.
Mich lieb.
to smysl? Asi ne.
Hat das Sinn? Wohl nicht.
mami dost, a spi!
Schon gut, Mami, und schlaf!
On by nikdy neřek', vem si mě.
Er würde niemals sagen: Nimm mich zur Frau.
Snad je to tak líp, kdoví?
Vielleicht ist es so besser, wer weiß?
Lítost necítím, jsem zticha,
Ich fühle kein Bedauern, ich bin schon still,
On by zřejmě nebyl tím,
Er wäre wohl nicht derjenige,
Kdo mým dechem dýchá.
Der durch meinen Atem atmet.
On je někdo, jen dým,
Er ist Jemand, ich nur Rauch,
jich spoustu, ano, vím.
Er hat viele, ja, ich weiß.
Proč hloupá zrovna s ním chci žít?
Warum will ich Dumme gerade mit ihm leben?
On je blankyt, jen bloud,
Er ist das Himmelsblau, ich nur eine Verirrte,
školní příklad, s nímž nelze hnout;
ein Schulbeispiel, das sich nicht lösen lässt;
Tak splet, že ztrácím soud, jak žít.
Er hat mich so verwirrt, dass ich nicht mehr weiß, wie ich leben soll.
On je přepych, běžný děj,
Er ist Luxus, ich nur Alltag,
Znám svou všednost, znám i jej,
Ich kenne meine Alltäglichkeit, ich kenne auch ihn,
Přesto prosím, pojď a měj rád.
Trotzdem bitte ich, komm und hab mich lieb.
rád.
Mich lieb.





Авторы: Peter Skellern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.