Текст и перевод песни Hana Zagorová - On se vrátí
On se vrátí
I Will Come Back
Vždy,
když
v
noci
padal
sníh
Whenever
it
snowed
at
night
Jako
malá
jsem
se
bála
I
was
scared
as
a
little
girl
Bílou
mlhou
v
oblacích
In
the
white
mist
in
the
clouds
Bílý
měsíc
tiše
plul
The
white
moon
sailed
quietly
A
vždy,
když
skryl
jej
černý
mrak
And
whenever
a
black
cloud
hid
it
Já
měla
strach,
že
spolykal
jej
velký
drak
I
was
afraid
a
big
dragon
swallowed
it
Vždy
mě
utěšila
máma:
My
mother
always
comforted
me:
"On
se
vrátí,
to
se
stává"
"He
will
come
back,
it
happens"
Měsíc,
který
strážným
andělem
mým
byl
The
moon
that
was
my
guardian
angel
Vždy,
když
zmizel,
duši
mou
zahalil
stín
Whenever
he
disappeared,
a
shadow
enveloped
my
soul
Věřila
jsem
však,
co
řekla
máma
But
I
believed
what
my
mother
said
On
se
vrátí,
to
se
stává
He
will
come
back,
it
happens
Když
na
nebi
půlnočním
zas
objevil
se
náhle
When
he
suddenly
reappeared
in
the
midnight
sky
Mým
očím
zamklým
obočím
zámky
uvolnil
He
unlocked
the
locks
of
my
eyes
with
his
sharp
eyebrows
Já
zapomněla
na
slzy
a
klidně
spala
dále
I
forgot
about
my
tears
and
slept
peacefully
again
A
čas
však
spěch
svůj
nezvolnil
But
time
did
not
slow
down
Vždy,
když
hrom
své
noci
pěl
Whenever
the
thunder
sang
its
night
A
já
zůstala
jsem
sama
And
I
was
left
alone
Ty
jsi
ke
mně
nepřišel
You
did
not
come
to
me
Kytici
slibů
poslals
tmou
You
sent
a
bouquet
of
promises
through
the
darkness
Tak
nad
zchladlou
večeří
So
over
a
cold
dinner
Mé
slzy
srdci
nevěří
My
tears
do
not
believe
my
heart
Když
jim
teskně
našeptává
When
it
longingly
whispers
to
them
"On
se
vrátí,
to
se
stává"
"He
will
come
back,
it
happens"
A
když
přišel
jsi,
tak
neřekls,
kdes
byl
And
when
you
came,
you
didn't
say
where
you
had
been
A
já
šťastná
byla
ze
všech
těchto
chvil
And
I
was
happy
with
all
these
moments
Z
chvil
však
rok
se
snadno
stává
But
a
year
can
easily
turn
into
moments
Čas
jen
bere,
nic
nedává
Time
only
takes,
it
gives
nothing
Když
si
doma
přesvědčil
svou
ženu,
že
jsi
v
práci
When
you
convinced
your
wife
at
home
that
you
were
at
work
Pro
mě
jsi
byl
mužem
tím,
co
k
ženě
své
se
vrací
For
me
you
were
the
man
who
comes
back
to
his
wife
Já
zapomněla
na
slzy,
co
význam
svůj
už
ztrácí
I
forgot
about
the
tears,
which
are
losing
their
meaning
Čas
však
co
vezme,
nevrací
But
what
time
takes,
it
does
not
return
Ne
čas,
to
tys
mi
všechno
vzal
Not
time,
you
took
everything
from
me
Vždy
mi
říkávala
máma
My
mother
always
told
me
Štěstí
není
ve
hvězdách
Happiness
is
not
in
the
stars
Nevěř
mužům,
kteří
lžou
Don't
trust
men
who
lie
Já
v
průvodu
smutečním
In
a
funeral
procession
Z
tvojí
lásky
ušetřím
I
will
spare
myself
from
your
love
Na
čas
až
jednoho
rána
Until
one
morning
Nevrátíš
se
– to
se
stává
You
will
not
come
back
- it
happens
Malý
kousek
lásky
tvé
A
little
piece
of
your
love
Ať
mi
ve
stáří
zbyde
May
it
remain
with
me
in
my
old
age
To
až
budu
pořád
sama
When
I
will
always
be
alone
S
tebou
či
bez
tebe
...
ale
sama
...
With
you
or
without
you
...
but
alone
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Chodur
Альбом
O Lásce
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.