Текст и перевод песни Hana Zagorová - Podzim Má Mě Rád
Podzim Má Mě Rád
Autumn Has Affection for Me
Podzim
do
města
vstoupil,
krad′
a
loupil,
Autumn
entered
into
the
city,
stealing
and
robbing,
Stromům
listí
strhával.
Stripping
leaves
from
trees.
Byl
jak
zbavený
smyslů
bez
rozmyslu,
It
was
like
depriving
the
senses
without
thinking,
Rány
létu
rozdával,
kráčel
ulicí.
Giving
out
wounds
of
summer,
walking
down
the
street.
Déšť
mu
zpíval
píseň
šumící
Rain
sang
it
a
rustling
song
Jak
příval
vody
z
oblaků,
Like
a
torrent
of
water
from
the
clouds,
Skrytý
v
plášti
věčných
tuláků.
Hidden
in
a
cloak
of
eternal
wanderers.
Bral
si
co
se
mu
zdálo
víc
než
málo.
It
took
whatever
seemed
more
than
little.
Každý
v
městě
se
ho
bál.
Everyone
in
the
city
was
afraid
of
it.
Podzim
na
smutném
koni
listím
voní.
Autumn
on
a
sad
horse
smells
like
leaves.
Do
zahrad
vpad'
jeho
šál,
Its
scarf
fell
into
gardens,
Kráčel
ulicí
víc
než
sám.
It
walked
down
the
street
more
than
alone.
Parkem
truchlícím
procházel
It
walked
through
a
mourning
park
Nikým
nepozván...
Uninvited...
Pánbůh
ví,
proč
já
ho
ráda
mám...
Why,
God
knows,
do
I
love
it...
Můj
tichý
přítel
bez
jména
My
silent
friend
without
a
name
Bez
velkých
slov
se
dostaví.
Arrives
without
grand
words.
Paleta
létem
znavená
A
palette,
tired
of
summer,
Malíři
spadla
do
trávy.
Fell
into
the
grass
for
a
painter.
Můj
tichý
přítel
vypráví
a
venku
svítá...
My
silent
friend
tells
stories,
and
day
breaks
outside...
Zavřel
za
sebou
bránu
It
closed
the
gate
behind
it
A
v
tu
ránu
padl
z
nebe
mokrý
sníh.
When
all
of
a
sudden
wet
snow
fell
from
the
sky.
Svět
byl
najednou
šedý
naposledy,
The
world
turned
gray
one
last
time,
Ptačí
zpěv
to
ráno
ztich′.
Birdsong
fell
silent
that
morning.
Kráčel
ulicí
víc
než
sám.
It
walked
down
the
street
more
than
alone.
Parkem
truchlícím
odcházel
nikým
nepoznán.
It
left
through
a
mourning
park,
unrecognized.
Pánbůh
ví
proč
já
ho
ráda
mám.
Why,
God
knows,
do
I
love
it.
Můj
tichý
přítel
bez
jména
My
silent
friend
without
a
name
Zas
příští
rok
se
dostaví.
Will
come
again
next
year.
Postava
léty
znavená
A
figure,
tired
of
years,
Složí
se
večer
do
trávy.
Will
lie
down
in
the
grass
in
the
evening.
Svůj
návrat
deštěm
oslaví,
It
will
celebrate
its
return
with
rain,
Tak
už
to
bývá.
That's
how
it
is.
Poví
nám
o
všem,
co
má
rád.
It
will
tell
us
about
everything
it
loves.
O
barvách
duhy
poslední,
About
the
last
colors
of
the
rainbow,
O
vůni
listí
ze
zahrad,
About
the
smell
of
leaves
from
gardens,
O
mlze
než
se
rozední.
About
fog
before
dawn.
Já
můžu
slyšet
tisíckrát
vyznání.
I
can
listen
to
confessions
a
thousand
times.
Podzim
má
mě
rád.
Autumn
has
affection
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Já?
дата релиза
09-02-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.