Текст и перевод песни Hana Zagorová - Pokušení
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
se
mi
posmíváš,
co
se
mi
směješ?
Что
ты
насмехаешься,
что
смеешься
надо
мной?
Že
nejsem
taková
jako
jsi
sám.
Что
я
не
такая,
как
ты
сам.
Radši
se
podívej
k
čemu
to
vede,
Лучше
посмотри,
к
чему
это
ведет,
Dostat
mě
do
kolen,
to
je
tvůj
plán.
Поставить
меня
на
колени
– вот
твой
план.
Tohle
mi
nedělej,
takhle
mě
svádět
Не
делай
этого
со
мной,
не
соблазняй
меня
так
V
obleku
ze
zlata,
pohled
jak
blesk.
В
одежде
из
золота,
взгляд
как
молния.
Tvý
slova
čarovný
vstupují
do
mě,
Твои
волшебные
слова
проникают
в
меня,
Já
ale
dobře
vím,
že
je
to
lest.
Но
я
прекрасно
знаю,
что
это
хитрость.
Pokušení
nezbavím
se,
já
vím,
to
je
v
nás.
От
искушения
мне
не
избавиться,
я
знаю,
оно
в
нас.
S
nekonečnou
marnivostí
nechci
ztrácet
čas,
С
бесконечным
тщеславием
не
хочу
терять
время,
Přesto,
ale
v
hloubi
duše
stále
slyším
hlas,
И
все
же,
в
глубине
души
я
stále
слышу
голос,
Co
mi
šeptá
hříšný
věty
Который
шепчет
мне
грешные
фразы,
A
já
říkám,
vem
tě
ďas.
А
я
говорю:
чёрт
тебя
подери.
Už
si
tu
zas
se
svými
pozlátky
Ты
здесь
снова
со
своей
мишурой
A
říkáš,
pojď,
dej
mi
svůj
klíč.
И
говоришь:
иди,
дай
мне
свой
ключ.
Nenaletím
na
tvoje
pohádky.
Я
не
попадусь
на
твои
сказки.
Šatičky,
botičky,
všechno
je
pryč.
Платьица,
туфельки,
все
это
прошло.
Co
když
teď
pro
změnu
já
chci
tě
svádět,
Что,
если
теперь
для
разнообразия
я
хочу
соблазнить
тебя,
Ty
budeš
tancovat,
já
budu
hrát
Ты
будешь
танцевать,
а
я
буду
играть,
A
pak
se
uvidí,
jakej
si
ďábel.
А
потом
посмотрим,
какой
ты
дьявол.
Tvý
čáry
pohasnou,
zůstane
prach.
Твои
чары
развеются,
останется
лишь
прах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hanka
дата релиза
20-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.