Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skleněné Sny
Gläserne Träume
V
skleněném
zámku
In
einem
gläsernen
Schloss
A
pobřežím
spánku
Und
an
der
Küste
des
Schlafs
Se
toulám
Streife
ich
umher
Den
rolety
zatáh
Der
Tag
hat
die
Rollos
zugezogen
Já
s
hvězdami
v
patách
Ich,
mit
den
Sternen
auf
den
Fersen
Se
toulám
Streife
ich
umher
Někdo
blízko
mě
schází
Jemand
fehlt
mir
nahebei
Kdo
mé
sny
skleněné
Der
meine
gläsernen
Träume
Jedno
přání
mám
Einen
Wunsch
habe
ich
V
noci
šeptávám
Nachts
flüstere
ich
ihn
Do
střípků
In
die
Scherben
Jedno
přání
mám
Einen
Wunsch
habe
ich
Chci
tvůj
monogram
Ich
will
dein
Monogramm
Na
sny
větrolam
Einen
Windschutz
für
die
Träume
Lásku
jako
trám
Liebe,
stark
wie
ein
Balken
Zmámená
potom
Benommen
dann
Můžu
chtít
třeba
Kann
ich
mir
wünschen,
vielleicht
Křídla
mít
skleněná
Gläserne
Flügel
zu
haben
Růžové
brýle
Die
rosarote
Brille
I
zázračná
chvíle
Auch
der
wundervolle
Moment
Vylétne
z
okna
Fliegt
aus
dem
Fenster
Jak
ve
větru
lokna
Wie
eine
Locke
im
Wind
Kouzlo
odlétá,
padá
Der
Zauber
fliegt
davon,
fällt
Střepy
zametám
a
jsem
ráda
Ich
kehre
die
Scherben
zusammen
und
bin
froh
Že
jedno
přání
mám
Dass
ich
einen
Wunsch
habe
V
noci
šeptávám
do
střípků
Nachts
flüstere
ich
ihn
in
die
Scherben
Jedno
přání
mám
Einen
Wunsch
habe
ich
Chci
tvůj
monogram
Ich
will
dein
Monogramm
Na
sny
větrolam
Einen
Windschutz
für
die
Träume
Lásku
jako
trám
Liebe,
stark
wie
ein
Balken
Zmámená
potom
Benommen
dann
Můžu
chtít
třeba
Kann
ich
mir
wünschen,
vielleicht
Křídla
mít
skleněná
Gläserne
Flügel
zu
haben
Na
sny
větrolam
Einen
Windschutz
für
die
Träume
Lásku
jako
trám
Liebe,
stark
wie
ein
Balken
Zmámená
potom
Benommen
dann
Můžu
chtít
třeba
Kann
ich
mir
wünschen,
vielleicht
Křídla
mít
skleněná
Gläserne
Flügel
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hana Zagorová, Vítezslav Hádl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.