Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Studánko Stříbrná
Silberne Quelle
Tak
někdy
se
mi
snívá,
Manchmal
träume
ich
mir,
že
zas
dva
cůpky
mám
Dass
ich
zwei
Zöpfchen
hab.
A
duha
zlatohřívá,
Ein
Regenbogen
wärmt
goldig,
Mě
vede
zpátky
k
nám.
Führt
mich
wieder
nach
Haus.
Zas
proletím
tou
brankou,
Durch
das
Tor
flieg
ich
gleich,
Až
k
lesu
můžu
jít
Zum
Wald
kann
ich
nun
geh'n.
A
kleknu
nad
studánkou
An
der
Quelle
knie
ich
nieder
A
ona
dá
mi
pít.
Und
sie
lässt
mich
trinken.
Studánko
stříbrná,
Silberne
Quelle,
Ty
jsi
tam
a
kde
jsem
já.
Du
bist
dort
und
wo
bin
ich?
Kde
tě
mám,
studánko
stříbrná,
Wo
ich
dich
hab,
silberne
Quelle,
Kde
jsou
dětská
přání
má.
Wo
die
Kindheitswünsche
sind.
Studánko
stříbrná,
má
studánko
stříbrná
Silberne
Quelle,
meine
silberne
Quelle
Kde
tě
mám
studánko
stříbrná
Wo
ich
dich
hab,
silberne
Quelle
Tak
ptám
se
v
době
tání
Ich
frag
in
der
Tauzeit,
I
ve
dnech
říjnových,
In
Oktobers
Tagen
auch,
Kdo
místo
mne
se
sklání,
Wer
statt
mir
sich
dort
neigt,
K
té
vodě,
tam
kdo
ví.
Zum
Wasser,
wer
weiß
schon.
Kdo
nad
ní
poklekává,
Wer
kniet
heute
dort
nieder,
Když
nemám
já
tam
stát
Wenn
ich
nicht
stehen
kann?
A
kdo
se
jí
dnes
ptává
Und
wer
sie
heute
fragt,
Má
nemá,
má
mě
rád.
Ob
er
mich
wirklich
lieb
hat.
Studánko
stříbrná,
Silberne
Quelle,
Ty
jsi
tam
a
kde
jsem
já.
Du
bist
dort
und
wo
bin
ich?
Kde
tě
mám
studánko
stříbrná,
Wo
ich
dich
hab,
silberne
Quelle,
Kde
jsou
dětská
přání...
Wo
die
Kindheitswünsche...
Má,
studánko
stříbrná
Meine,
silberne
Quelle
Má,
studánko
stříbrná
Meine,
silberne
Quelle
Kde
tě
mám,
studánko
stříbrná
Wo
ich
dich
hab,
silberne
Quelle
Kde
tě
mám
Wo
ich
dich
hab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Svoboda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.