Hana Zagorová - Už dlouho se mi zdáš - перевод текста песни на немецкий

Už dlouho se mi zdáš - Hana Zagorováперевод на немецкий




Už dlouho se mi zdáš
Schon lange träume ich von dir
dlouho se mi zdáš
Schon lange träume ich von dir
si dlouho sním
Schon lange träume ich von dir
S očima dokořán
Mit weit geöffneten Augen
nespím nebo spím
Ob ich wach bin oder schlafe
Znám hlas tvůj i tvůj smích
Ich kenne deine Stimme und dein Lachen
I kytku, co mi dáš
Auch die Blume, die du mir schenken wirst
Tvé hříšky, barvu očí
Deine kleinen Sünden, die Farbe deiner Augen
I svoje jméno máš
Und du hast auch meinen Namen
Tak dlouho jdem si vstříc
So lange gehen wir uns entgegen
Tak dlouho se mi zdáš
So lange träume ich von dir
ve mně stále víc
Bis du in mir immer mehr
Se živou láskou stáváš
Zu einer lebendigen Liebe wirst
Vždyť s tebou prožívám
Denn mit dir erlebe ich
Tak živý lásky proud
Einen so lebendigen Strom der Liebe
Že mi prostě musíš
Dass du einfach
musíš oživnout
Du musst einfach lebendig werden
nechci, lásko, snít
Ich will dich nicht mehr erträumen, meine Liebe
nechci, lásko, snít
Ich will dich nicht mehr erträumen, meine Liebe
Chci potkat, sevřít, žít
Ich will dich treffen, umarmen, leben
A na ulici políbit
Und dich auf der Straße küssen
si nechci lásku zdát
Ich will mir die Liebe nicht mehr erträumen
si nechci lásku zdát
Ich will mir die Liebe nicht mehr erträumen
Chci se o ni bát a prát
Ich will mich um sie sorgen und kämpfen
A do svítání v dešti stát
Und bis zum Morgengrauen im Regen stehen
Poslouchat šťastná
Glücklich lauschen
Slovíčka krásná
Den schönen Worten
Láska je sen všech snů
Liebe ist der Traum aller Träume
Elixír básníků
Das Elixier der Dichter
Vždyť láska beze snů
Denn Liebe ohne Träume
Je pták, co křídla ztrácí
Ist ein Vogel, der seine Flügel verliert
Ale když dlouho sníš
Aber wenn du lange träumst
A čekáš světla zázraků
Und auf das Wunder des Lichts wartest
Zůstáváš sám
Bleibst du allein
Jen s tou láskou z oblaků
Nur mit dieser Liebe aus den Wolken
nechci, lásko, snít
Ich will dich nicht mehr erträumen, meine Liebe
nechci, lásko, snít
Ich will dich nicht mehr erträumen, meine Liebe
Chci potkat, mít a žít
Ich will dich treffen, haben und leben
A na ulici políbit
Und dich auf der Straße küssen
nechci, lásko, snít
Ich will dich nicht mehr erträumen, meine Liebe
Tahleta je báječná
Diese hier ist wunderbar
Smím se líbat, smát a žít
Ich darf küssen, lachen und leben
A s láskou, co je skutečná
Und mit der Liebe, die echt ist





Авторы: Pavel Zak, Vitezslav Hadl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.