Текст и перевод песни Hana Zagorová - Už dlouho se mi zdáš
Už dlouho se mi zdáš
Ты так давно мне снишься
Už
dlouho
se
mi
zdáš
Ты
так
давно
мне
снишься,
Už
si
tě
dlouho
sním
Так
долго
вижу
сон,
S
očima
dokořán
Глаза
открыть
боюсь,
Ať
nespím
nebo
spím
И
сплю
я,
иль
проснусь.
Znám
hlas
tvůj
i
tvůj
smích
Твой
голос
знаю,
смех,
I
kytku,
co
mi
dáš
И
твой
букет
для
всех,
Tvé
hříšky,
barvu
očí
Грехи
твои,
твой
взгляд,
I
svoje
jméno
máš
И
имя
мне
шептать.
Tak
dlouho
jdem
si
vstříc
Так
долго
мы
навстречу,
Tak
dlouho
se
mi
zdáš
Так
долго
мне
ты
снишься,
Až
ve
mně
stále
víc
Что
в
сердце
бьется
жарче,
Se
živou
láskou
stáváš
Любовью
становишься.
Vždyť
s
tebou
prožívám
С
тобою
я
все
чаще
Tak
živý
lásky
proud
В
потоке
чувств
плыву,
Že
mi
prostě
musíš
Что
просто
быть
ты
должен,
Už
musíš
oživnout
Ты
должен,
оживу.
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
Не
видеть
больше
сон,
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
Не
видеть
больше
сон,
Chci
tě
potkat,
sevřít,
žít
Хочу
тебя
обнять,
быть
рядом,
A
na
ulici
políbit
И
на
улице
с
тобой
целоваться
под
дождем.
Už
si
nechci
lásku
zdát
Не
знать
любовь
во
сне,
Už
si
nechci
lásku
zdát
Не
знать
любовь
во
сне,
Chci
se
o
ni
bát
a
prát
Хочу
бояться
и
сражаться,
A
do
svítání
v
dešti
stát
И
до
рассвета
под
дождем
стоять,
Poslouchat
šťastná
Слова
счастливые
Slovíčka
krásná
И
такие
красивые.
Láska
je
sen
všech
snů
Любовь
- мечта
всех
снов,
Elixír
básníků
Эликсир
всех
поэтов,
Vždyť
láska
beze
snů
Любовь
без
сладких
снов,
Je
pták,
co
křídla
ztrácí
Как
птица
без
крыльев,
Ale
když
dlouho
sníš
Но
если
долго
снится,
A
čekáš
světla
zázraků
И
ждешь
чудес
сияние,
Zůstáváš
sám
Остаешься
сам,
Jen
s
tou
láskou
z
oblaků
С
любовью
из
облаков.
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
Не
видеть
больше
сон,
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
Не
видеть
больше
сон,
Chci
tě
potkat,
mít
a
žít
Хочу
тебя
обнять,
быть
рядом,
A
na
ulici
políbit
И
на
улице
с
тобой
целоваться
под
дождем.
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
Не
видеть
больше
сон,
Tahleta
je
báječná
Эта
любовь
такая,
Smím
se
líbat,
smát
a
žít
Хочу
целоваться,
смеяться,
жить,
A
s
láskou,
co
je
skutečná
С
любовью,
которая
настоящая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Zak, Vitezslav Hadl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.