Hana Zagorová - Větroplach - перевод текста песни на немецкий

Větroplach - Hana Zagorováперевод на немецкий




Větroplach
Windbeutel
si vítr píská, vtrh sem s píšťalou
Schon pfeift der Wind, stürmt herein mit seiner Pfeife
Prošlé lístky růží kolem tancujou
Verwelkte Rosenblätter tanzen ringsum
ten vítr hvízdá píseň čerstvých rán
Schon pfeift der Wind das Lied der frischen Morgen
Za v plášti s dírou kráčí jeho pán
Ihm nach, im Mantel mit Loch, schreitet sein Herr
Jeho pán je větroplach
Sein Herr ist ein Windbeutel
Límec vzhůru, v očích prach
Kragen hoch, Staub in den Augen
Náhle vyplašený vítr se mnou zmítá
Plötzlich reißt der erschrockene Wind mich mit sich
Když se blíží větroplach
Wenn sich der Windbeutel nähert
Co byl dlouho na cestách
Der lange unterwegs war
svou roztoulanou lásku domů vítám
Ich heiße meine wandernde Liebe daheim willkommen
se vítr zdvíhá, vítr bouřlivák
Schon hebt sich der Wind, der stürmische Wind
Rozprostírá vůni jako křídla pták
Breitet Duft aus wie ein Vogel die Flügel
ten vítr vstává, letí z hnízda dnů
Schon steht der Wind auf, fliegt aus dem Nest der Tage
A svou úctu vzdává pánu průvanu
Und erweist dem Herrn des Durchzugs seine Ehre
Jeho pán je větroplach
Sein Herr ist ein Windbeutel
Límec vzhůru, v očích prach
Kragen hoch, Staub in den Augen
Náhle vyplašený vítr se mnou zmítá
Plötzlich reißt der erschrockene Wind mich mit sich
Když se blíží větroplach
Wenn sich der Windbeutel nähert
Co byl dlouho na cestách
Der lange unterwegs war
svou roztoulanou lásku domů vítám
Ich heiße meine wandernde Liebe daheim willkommen
se blíží větroplach
Schon nähert sich der Windbeutel
Límec vzhůru, v očích prach
Kragen hoch, Staub in den Augen
Náhle vyplašený vítr se mnou zmítá
Plötzlich reißt der erschrockene Wind mich mit sich
Když se blíží větroplach
Wenn sich der Windbeutel nähert
Cítím vláhu na řasách
Fühle ich Nässe auf den Wimpern
svou roztoulanou lásku domů vítám
Ich heiße meine wandernde Liebe daheim willkommen
Když se blíží větroplach
Wenn sich der Windbeutel nähert
Jako úsvit v nočních tmách
Wie das Morgengrauen in nächtlicher Dunkelheit
Ty roztoulaná lásko, vítám
Du, meine wandernde Liebe, ich heiße dich willkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.