Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zločin století
Verbrechen des Jahrhunderts
Říkal
jsi,
že
pro
lásku
mou
zvládneš
cokoli.
Du
sagtest,
dass
du
für
meine
Liebe
alles
schaffen
würdest.
Dnes
už
mě
to
nebolí,
já
přála
si
tak
málo.
Heute
tut
es
mir
nicht
mehr
weh,
ich
wünschte
mir
doch
so
wenig.
S
úsměvem
jsi
chtěl
se
stál
králem
podsvětí,
Mit
einem
Lächeln
wolltest
du
König
der
Unterwelt
werden,
A
pro
mě
třeba
spáchat
velký
zločin
století.
Und
für
mich
vielleicht
das
große
Verbrechen
des
Jahrhunderts
begehen.
Jenže
dnes
už
nejsi
můj,
Aber
heute
bist
du
nicht
mehr
mein,
Už
nejsi,
už
nejsi,
lásko.
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
Liebling.
Dnes
už
nejsi
můj,
už
nejsi,
už
nejsi,
Heute
bist
du
nicht
mehr
mein,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
A
to
byl
ten
největší
zločin
století.
Und
das
war
das
größte
Verbrechen
des
Jahrhunderts.
Říkal
jsi,
no,
já
tak
být
velkým
malířem,
Du
sagtest,
ach,
wenn
ich
ein
großer
Maler
wäre,
Vyzdobím
tvým
portrétem
jako
důkaz
tvé
ráno.
würde
ich
dein
Porträt
malen,
als
Beweis
deines
Morgens.
Říkal
jsi,
že
necouvneš
nikdy
před
ničím,
Du
sagtest,
dass
du
niemals
vor
etwas
zurückschrecken
würdest,
A
mně
se
zdálo,
že
tu
lásku
nic
už
nezničí.
Und
mir
schien
es,
dass
nichts
diese
Liebe
mehr
zerstören
könnte.
Jenže
dnes
už
nejsi
můj,
Aber
heute
bist
du
nicht
mehr
mein,
Už
nejsi,
už
nejsi,
lásko.
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
Liebling.
Dnes
už
nejsi
můj,
už
nejsi,
už
nejsi,
Heute
bist
du
nicht
mehr
mein,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
A
to
byl
ten
největší
zločin
století.
Und
das
war
das
größte
Verbrechen
des
Jahrhunderts.
Říkal
jsi,
že
pro
lásku
mou
spácháš
cokoli...
Du
sagtest,
dass
du
für
meine
Liebe
alles
tun
würdest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.