Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zásnuby,
bez
hostů
a
bez
prstýnků.
Verlobung,
ohne
Gäste
und
ohne
Ringe.
Zásnuby,
rodičům
však
ani
zmínku.
Verlobung,
den
Eltern
jedoch
kein
Wort
davon.
Zářivý
den
jim
červen
přál,
Ein
strahlender
Tag,
den
ihnen
der
Juni
schenkte,
Jen
jeden
den,
pak
šel
zas
dál.
Nur
einen
Tag,
dann
zog
er
weiter.
Zásnuby,
louka
čerstvě
pokosená.
Verlobung,
eine
frisch
gemähte
Wiese.
Zásnuby,
jsi
můj
muž
a
jsi
má
žena.
Verlobung,
du
bist
mein
Mann
und
ich
deine
Frau.
Zářivý
den
šel
záhy
spát,
Der
strahlende
Tag
ging
früh
schlafen,
Proud
věčných
změn
pak
získal
spád.
Der
Strom
ewiger
Veränderungen
nahm
dann
Fahrt
auf.
Proč
jenom
jedenkrát
Warum
nur
ein
einziges
Mal
Jednou
měl
ji
někdo
rád?
Hat
mich
jemand
einmal
geliebt?
Zásnuby,
k
přípitkům
jen
voda
z
dlaní.
Verlobung,
zum
Anstoßen
nur
Wasser
aus
den
Händen.
Zásnuby,
spolu
být
až
do
svítání.
Verlobung,
zusammen
sein
bis
zum
Morgengrauen.
Zářivý
den,
noc
nejdelší.
Ein
strahlender
Tag,
die
längste
Nacht.
Snad
byl
to
sen,
kdo
ví?
Kdo
ví?
Vielleicht
war
es
ein
Traum,
wer
weiß?
Wer
weiß?
Proč
jenom
jedenkrát
Warum
nur
ein
einziges
Mal
Jednou
měl
ji
někdo
rád?
Hat
mich
jemand
einmal
geliebt?
Ty
víš,
o
kom
se
zpívá,
Du
weißt,
von
wem
gesungen
wird,
Kdo
zůstal,
kdo
odešel
k
ránu.
Wer
blieb,
wer
im
Morgengrauen
ging.
Ty
víš,
o
kom
se
zpívá,
Du
weißt,
von
wem
gesungen
wird,
Kdo
může
pofoukat
ránu.
Wer
die
Wunde
pusten
kann.
Já
čekám
tě,
čekám
tě,
čekám
tě
dál.
Ich
warte
auf
dich,
warte
auf
dich,
warte
weiter
auf
dich.
Já
čekám
tě
dál,
já
tě
čekám.
Ich
warte
weiter
auf
dich,
ich
warte
auf
dich.
Zásnuby,
chtěli
pro
mě
slavit
znovu.
Verlobung,
sie
wollten
für
mich
erneut
feiern.
Zásnuby,
s
hostinou
a
leskem
kovu.
Verlobung,
mit
Festmahl
und
dem
Glanz
von
Metall.
Zářivý
den
mi
sílu
dal,
Der
strahlende
Tag
gab
mir
Kraft,
Já
řekla
jen,
chci
doufat
dál.
Ich
sagte
nur,
ich
will
weiter
hoffen.
Zásnuby,
křižovatka
našich
tratí.
Verlobung,
Kreuzung
unserer
Wege.
Zásnuby,
snad
nám
zpátky
vlaky
vrátí.
Verlobung,
vielleicht
bringen
die
Züge
uns
zurück.
Zářivý
den,
noc
nejdelší.
Ein
strahlender
Tag,
die
längste
Nacht.
Snad
byl
to
sen,
kdo
ví?
Kdo
ví?
Vielleicht
war
es
ein
Traum,
wer
weiß?
Wer
weiß?
Proč
jenom
jedenkrát
Warum
nur
ein
einziges
Mal
Jednou
měl′s
mě
tolik
rád?
Hattest
du
mich
einmal
so
lieb?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.