Текст и перевод песни Hana Zagorová - Zásnuby
Zásnuby,
bez
hostů
a
bez
prstýnků.
Engagement,
no
guests,
no
rings.
Zásnuby,
rodičům
však
ani
zmínku.
Engagement,
not
even
a
mention
to
our
parents.
Zářivý
den
jim
červen
přál,
A
radiant
day,
a
June
day,
Jen
jeden
den,
pak
šel
zas
dál.
Just
one
day,
then
it
was
gone.
Zásnuby,
louka
čerstvě
pokosená.
Engagement,
the
meadow,
freshly
mowed.
Zásnuby,
jsi
můj
muž
a
jsi
má
žena.
Engagement,
you
are
my
husband
and
I
am
your
wife.
Zářivý
den
šel
záhy
spát,
The
radiant
day
went
to
sleep
early,
Proud
věčných
změn
pak
získal
spád.
A
stream
of
eternal
changes
then
gained
momentum.
Proč
jenom
jedenkrát
Why
only
once
Jednou
měl
ji
někdo
rád?
Did
someone
love
her?
Zásnuby,
k
přípitkům
jen
voda
z
dlaní.
Engagement,
only
water
from
our
palms
for
toasting.
Zásnuby,
spolu
být
až
do
svítání.
Engagement,
to
be
together
until
dawn.
Zářivý
den,
noc
nejdelší.
A
radiant
day,
the
longest
night.
Snad
byl
to
sen,
kdo
ví?
Kdo
ví?
Maybe
it
was
a
dream,
who
knows?
Who
knows?
Proč
jenom
jedenkrát
Why
only
once
Jednou
měl
ji
někdo
rád?
Did
someone
love
her?
Ty
víš,
o
kom
se
zpívá,
You
know
who
the
song
is
about,
Kdo
zůstal,
kdo
odešel
k
ránu.
Who
stayed,
who
left
in
the
morning.
Ty
víš,
o
kom
se
zpívá,
You
know
who
the
song
is
about,
Kdo
může
pofoukat
ránu.
Who
can
heal
the
wound.
Já
čekám
tě,
čekám
tě,
čekám
tě
dál.
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you,
I'm
still
waiting
for
you.
Já
čekám
tě
dál,
já
tě
čekám.
I'll
keep
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you.
Zásnuby,
chtěli
pro
mě
slavit
znovu.
Engagement,
they
wanted
to
celebrate
again
for
me.
Zásnuby,
s
hostinou
a
leskem
kovu.
Engagement,
with
a
feast
and
a
shine
of
metal.
Zářivý
den
mi
sílu
dal,
A
radiant
day
gave
me
strength,
Já
řekla
jen,
chci
doufat
dál.
I
just
said,
I
want
to
keep
hoping.
Zásnuby,
křižovatka
našich
tratí.
Engagement,
a
crossroads
of
our
tracks.
Zásnuby,
snad
nám
zpátky
vlaky
vrátí.
Engagement,
perhaps
the
trains
will
bring
us
back.
Zářivý
den,
noc
nejdelší.
A
radiant
day,
the
longest
night.
Snad
byl
to
sen,
kdo
ví?
Kdo
ví?
Maybe
it
was
a
dream,
who
knows?
Who
knows?
Proč
jenom
jedenkrát
Why
only
once
Jednou
měl′s
mě
tolik
rád?
Did
you
love
me
so
much?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.