Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Lie
Hollywood Lüge
If
I
got
on
my
bike
and
took
off
my
top
Wenn
ich
auf
mein
Fahrrad
steige
und
mein
Top
ausziehe,
Could
I
be
your
new
babe,
a
Pacific
Blue
cop
Könnte
ich
dann
dein
neues
Babe
sein,
eine
Pazifik-Blau-Polizistin?
If
I
changed
my
name
into
something
insane
Wenn
ich
meinen
Namen
in
etwas
Verrücktes
ändere,
Like
Scary
Spice,
would
I
get
all
the
fame
Wie
Scary
Spice,
würde
ich
dann
all
den
Ruhm
bekommen?
Would
it
happen
to
me
if
I
walked
down
the
street
singing
Würde
es
mir
passieren,
wenn
ich
die
Straße
entlangginge
und
singe:
"Hit
me
baby
one
more
time"
"Hit
me
baby
one
more
time"?
I
want
a
penthouse
in
Hollywood
Ich
will
ein
Penthouse
in
Hollywood,
Sitting
on
the
W
Sitzend
auf
dem
W,
Limousines
and
wannabe's,
polishing
my
brand
new
shoes
Limousinen
und
Möchtegerns,
die
meine
brandneuen
Schuhe
polieren.
Find
me
an
old
rich
man
Finde
mir
einen
alten,
reichen
Mann,
Put
a
diamond
ring
upon
your
hand
Steck'
mir
einen
Diamantring
an
die
Hand,
Let
him
die
with
his
own
big
lie
Lass
ihn
mit
seiner
eigenen
großen
Lüge
sterben,
Take
his
cash
- And
get
me
Nimm
sein
Geld
- und
hol
mich.
If
I
made
a
success
with
an
old
melody
Wenn
ich
mit
einer
alten
Melodie
Erfolg
hätte,
Took
off
my
dress
and
made
pornografi
Mein
Kleid
auszöge
und
Pornografie
machen
würde,
Would
it
happen
to
me
if
I
walked
down
the
street
singing
Würde
es
mir
passieren,
wenn
ich
die
Straße
entlangginge
und
singe:
Hit
me
baby
one
more
time
"Hit
me
baby
one
more
time"?
I
want
a
penthouse
in
Hollywood
Ich
will
ein
Penthouse
in
Hollywood,
Sitting
on
the
W
Sitzend
auf
dem
W,
Limousines
and
wannabe's,
polishing
my
brand
new
shoes
Limousinen
und
Möchtegerns,
die
meine
brandneuen
Schuhe
polieren.
Find
me
an
old
rich
man
Finde
mir
einen
alten,
reichen
Mann,
Put
a
diamond
ring
upon
your
hand
Steck'
mir
einen
Diamantring
an
die
Hand,
Let
him
die
with
his
own
big
lie
Lass
ihn
mit
seiner
eigenen
großen
Lüge
sterben,
Take
his
cash
- And
get
me
Nimm
sein
Geld
- und
hol
mich.
If
I
hit
the
front
page
of
Vouge
magazine
Wenn
ich
auf
die
Titelseite
der
Vogue
käme,
Would
I
be
in
your
face,
if
you
know
what
I
mean
Wäre
ich
dann
in
deinem
Gesicht,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine?
If
I'd
be
a
big
star
would
I
come
as
far
Wenn
ich
ein
großer
Star
wäre,
würde
ich
dann
so
weit
kommen
As
Drew
Barrymore,
drive
an
expensive
car
Wie
Drew
Barrymore,
ein
teures
Auto
fahren?
Would
it
happen
to
me
if
I
walked
down
the
street
singing
Würde
es
mir
passieren,
wenn
ich
die
Straße
entlangginge
und
singe:
Hit
me
baby
one
more
time
"Hit
me
baby
one
more
time"?
I
want
a
penthouse
in
Hollywood
Ich
will
ein
Penthouse
in
Hollywood,
Sitting
on
the
W
Sitzend
auf
dem
W,
Limousines
and
wannabe's,
polishing
my
brand
new
shoes
Limousinen
und
Möchtegerns,
die
meine
brandneuen
Schuhe
polieren.
Find
me
an
old
rich
man
Finde
mir
einen
alten,
reichen
Mann,
Put
a
diamond
ring
upon
your
hand
Steck'
mir
einen
Diamantring
an
die
Hand,
Let
him
die
with
his
own
big
lie
Lass
ihn
mit
seiner
eigenen
großen
Lüge
sterben,
Take
his
cash
- And
get
me
Nimm
sein
Geld
- und
hol
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sjostrom Hakan Per
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.