Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
a
nigga
couldn't
make
a
sound
Ich
erinnere
mich,
als
ein
Typ
keinen
Ton
rausbrachte
Seven
of
us
in
the
telly
sleeping
on
the
ground
Sieben
von
uns
im
Hotel,
schliefen
auf
dem
Boden
All
my
niggas
started
hating
on
me
on
the
low
Alle
meine
Jungs
fingen
an,
mich
heimlich
zu
hassen
Mama
told
me
when
you
get
it
that's
just
how
it
go
Mama
sagte
mir,
wenn
du
es
schaffst,
ist
es
eben
so
Things
ain't
been
the
same
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
Since
the
money
came
Seit
das
Geld
kam
Niggas
start
to
change
Typen
fangen
an,
sich
zu
verändern
I
remain
the
same
Ich
bleibe
derselbe
I
just
do
it
for
the
fam
never
for
the
fame
Ich
mache
es
nur
für
die
Familie,
nie
für
den
Ruhm
If
a
nigga
slow
me
down
then
I'm
switching
lanes
Wenn
mich
ein
Typ
ausbremst,
dann
wechsle
ich
die
Spur
I
remember
when
them
bills
were
past
due
Ich
erinnere
mich,
als
die
Rechnungen
überfällig
waren
I
was
savin
all
my
money
living
off
of
fast
food
Ich
sparte
mein
ganzes
Geld
und
lebte
von
Fast
Food
I
was
runnin
from
my
ends
cause
a
nigga
had
to
Ich
rannte
vor
meinen
Problemen
weg,
weil
ich
es
musste
I
was
sleepin
at
my
aunts
cause
a
nigga
had
to
Ich
schlief
bei
meiner
Tante,
weil
ich
es
musste
No
one
listened
to
my
music
I
was
so
down
Niemand
hörte
meine
Musik,
ich
war
so
down
When
I
hit
a
100k
almost
broke
down
Als
ich
100.000
erreichte,
brach
ich
fast
zusammen
I
just
pulled
up
to
the
show
and
it's
sold
out
yeah
Ich
bin
gerade
zur
Show
gekommen
und
sie
ist
ausverkauft,
ja
And
they
all
singing
my
song
Und
sie
alle
singen
meinen
Song
I
was
sleepin
in
the
bando
Ich
schlief
im
Bando
I
just
made
another
band
tho
yeah
Ich
habe
gerade
wieder
eine
Band
gemacht,
ja
In
my
city
I'm
the
man
tho
In
meiner
Stadt
bin
ich
der
Mann
Yeah
they
love
me
in
my
end
tho
Ja,
sie
lieben
mich
in
meinem
Viertel
Why
you
saying
you
my
mans
tho
Warum
sagst
du,
du
bist
mein
Kumpel
When
you
really
just
a
fan
tho
Wenn
du
in
Wirklichkeit
nur
ein
Fan
bist
Yeah
I
made
it
to
the
top
and
its
all
on
my
own
Ja,
ich
habe
es
an
die
Spitze
geschafft
und
das
ganz
allein
Now
I
got
it
and
these
shorties
they
won't
even
leave
me
alone
Jetzt
habe
ich
es
und
diese
Mädels
lassen
mich
nicht
mal
in
Ruhe
Yeah
she
ringing
me
Ja,
sie
ruft
mich
an
Shawty
tryna
tell
me
that
she
feeling
me
Mädel
versucht
mir
zu
sagen,
dass
sie
mich
fühlt
I
could
tell
the
way
that
she
was
lookin
she
was
into
me
Ich
konnte
an
der
Art,
wie
sie
mich
ansah,
erkennen,
dass
sie
auf
mich
stand
Honestly,
I
ain't
even
fuckin
with
yo
energy
Ehrlich
gesagt,
ich
kann
deine
Energie
nicht
ausstehen
Honestly,
I'm
just
bout
my
business
Ehrlich
gesagt,
ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Geschäfte
If
I
ever
spend
a
dollar
make
a
hunnid
back
Wenn
ich
jemals
einen
Dollar
ausgebe,
mache
ich
hundert
daraus
I
just
went
and
took
my
city
put
it
on
my
back
Ich
habe
gerade
meine
Stadt
genommen
und
sie
auf
meinen
Rücken
gepackt
I
just
got
up
out
my
feeling
got
up
in
my
bag
Ich
bin
gerade
aus
meinen
Gefühlen
raus
und
in
meine
Tasche
rein
And
I
do
this
for
my
family
that's
just
who
I
am
Und
ich
mache
das
für
meine
Familie,
das
bin
ich
einfach
See
me
rollin
with
the
hunnids
and
they
busting
out
my
jeans
Sieh
mich
mit
den
Hundertern
rollen,
und
sie
platzen
aus
meinen
Jeans
I
ain't
poppin
pillies
I
ain't
sippin
on
no
lean
Ich
nehme
keine
Pillen,
ich
trinke
keinen
Lean
Nigga
moving
like
a
groupie
he
ain't
with
the
gang
Der
Typ
bewegt
sich
wie
ein
Groupie,
er
ist
nicht
mit
der
Gang
How
you
fuckin
with
my
opps
and
then
you
tryna
hang
Wie
kannst
du
mit
meinen
Feinden
abhängen
und
dann
versuchen,
mit
mir
abzuhängen
I
ain't
feelin
no
way
Ich
fühle
mich
kein
bisschen
I
just
hit
a
doubie
to
the
face
Ich
habe
gerade
einen
Joint
geraucht
I
ain't
really
tryna
have
you
in
my
space
Ich
will
dich
nicht
wirklich
in
meiner
Nähe
haben
I
ain't
trippin
I'm
just
sayin
Ich
flippe
nicht
aus,
ich
sage
es
nur
Tribal
that's
the
gang
Tribal,
das
ist
die
Gang
If
you
need
a
hit
you
better
hit
up
Hanad
Bandz
Wenn
du
einen
Hit
brauchst,
wende
dich
besser
an
Hanad
Bandz
I
was
sleepin
in
the
bando
Ich
schlief
im
Bando
I
just
made
another
band
tho
yeah
Ich
habe
gerade
wieder
eine
Band
gemacht,
ja
In
my
city
I'm
the
man
tho
In
meiner
Stadt
bin
ich
der
Mann
Yeah
they
love
me
in
my
end
tho
Ja,
sie
lieben
mich
in
meinem
Viertel
Why
you
saying
you
my
mans
tho
Warum
sagst
du,
du
bist
mein
Kumpel
When
you
really
just
a
fan
tho
Wenn
du
in
Wirklichkeit
nur
ein
Fan
bist
Yeah
I
made
it
to
the
top
and
its
all
on
my
own
Ja,
ich
habe
es
an
die
Spitze
geschafft
und
das
ganz
allein
Now
I
got
it
and
these
shorties
they
won't
even
leave
me
alone
Jetzt
habe
ich
es
und
diese
Mädels
lassen
mich
nicht
mal
in
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanad Bandz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.