Текст и перевод песни Hanako Oku - Hanabira
ひとりきり見上げていた
я
смотрел
вверх
совсем
один.
あの雲はすぐに消えてた
это
облако
быстро
исчезло.
寂しさはいつも隣で
Одиночество
всегда
рядом.
私だけ見ていてくれた
я
просто
наблюдал.
人はなぜ形求めて
Почему
люди
ищут
форму
大切なあなたがいつも
ты
всегда
важна.
笑ってて欲しいだけ
я
просто
хочу,
чтобы
ты
смеялась.
誰かじゃなくて
あなたじゃなければ
если
это
был
не
кто-то,
то
не
ты.
そんなこと初めて思えた人
Человек,
который
подумал
об
этом
в
первый
раз.
あなたに出会えなければ
если
я
не
смогу
встретиться
с
тобой
...
この空の青さも知らないまま
даже
не
зная
голубизны
этого
неба.
ありがとうって伝えたい
спасибо,
я
хочу
сказать
тебе.
信じられるよ
泣いてもいいよ
я
могу
в
это
поверить,
ты
можешь
плакать.
儚き愛おしい日々
Эфемерные
Дни
Любви
眠れない夜の隙間に
В
расщелинах
бессонных
ночей
少しだけ涙こぼれた
я
просто
пролила
немного
слез.
不器用に繋いでた手は
неуклюжая
рука
今もまだ優しくて
она
все
еще
добра
ко
мне.
あなたが名前を
呼んでくれた時
когда
ты
назвал
меня
по
имени
初めて自分を好きになれたの
впервые
в
жизни
я
нравлюсь
себе.
はなびら舞い散るように
это
как
танцевать
и
танцевать.
あなたが側にいてくれたなら
если
бы
ты
был
рядом
со
мной
...
大丈夫って伝えたい
я
хочу
сказать
тебе,
что
все
в
порядке.
強くなれるよ
ひとりじゃ見えない
ты
можешь
быть
сильным,
но
не
можешь
увидеть
это
в
одиночку.
景色を見つけたから
я
нашел
декорации.
さよならが言えなくても
даже
если
я
не
смогу
сказать
"прощай".
悲しみが消えなくても
даже
если
печаль
не
пройдет.
大切な時の中で
в
самый
важный
момент
今を生きて
笑っていて
жить
настоящим
и
смеяться.
あなたに出会えなければ
если
я
не
смогу
встретиться
с
тобой
...
優しさも強さも知らないまま
не
зная
доброты
или
силы.
ありがとうって伝えたい
спасибо,
я
хочу
сказать
тебе.
信じられるよ
明日の私を
ты
можешь
довериться
мне
завтра.
儚き愛しい日々
Эфемерные,
прекрасные
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.