Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりきり見上げていた
Allein
blickte
ich
nach
oben,
あの雲はすぐに消えてた
jene
Wolke
verschwand
sogleich.
寂しさはいつも隣で
Die
Einsamkeit
war
immer
neben
mir,
私だけ見ていてくれた
sah
nur
auf
mich.
人はなぜ形求めて
Warum
suchen
Menschen
nach
einer
Form,
会いたいと願うのでしょう
und
wünschen
sich
so
sehr,
sich
zu
sehen?
大切なあなたがいつも
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du,
der
mir
so
wichtig
ist,
笑ってて欲しいだけ
immer
lächelst.
誰かじゃなくて
あなたじゃなければ
Nicht
irgendwer,
sondern
du
musst
es
sein
–
そんなこと初めて思えた人
Du
bist
der
erste
Mensch,
bei
dem
ich
so
dachte.
あなたに出会えなければ
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte,
この空の青さも知らないまま
hätte
ich
die
Bläue
dieses
Himmels
nicht
gekannt.
ありがとうって伝えたい
Ich
möchte
dir
„Danke“
sagen.
信じられるよ
泣いてもいいよ
Ich
kann
dir
vertrauen,
weinen
ist
okay.
儚き愛おしい日々
Vergängliche,
kostbare
Tage.
眠れない夜の隙間に
In
den
Lücken
schlafloser
Nächte
少しだけ涙こぼれた
flossen
ein
paar
Tränen.
不器用に繋いでた手は
Die
Hand,
die
wir
unbeholfen
hielten,
今もまだ優しくて
ist
immer
noch
so
sanft.
あなたが名前を
呼んでくれた時
Als
du
meinen
Namen
riefst,
初めて自分を好きになれたの
konnte
ich
mich
zum
ersten
Mal
selbst
mögen.
はなびら舞い散るように
Wie
Blütenblätter,
die
herabtanzen,
あなたが側にいてくれたから
warst
du
an
meiner
Seite.
大丈夫って伝えたい
Ich
möchte
dir
sagen:
„Alles
wird
gut.“
強くなれるよ
ひとりじゃ見えない
Ich
kann
stark
werden.
Weil
ich
eine
Landschaft
fand,
景色を見つけたから
die
ich
allein
nicht
sehen
könnte.
さよならが言えなくても
Auch
wenn
ich
nicht
„Lebwohl“
sagen
kann,
悲しみが消えなくても
auch
wenn
die
Traurigkeit
nicht
verschwindet,
大切な時の中で
inmitten
dieser
kostbaren
Zeit,
今を生きて
笑っていて
lebe
im
Jetzt
und
lächle
weiter.
あなたに出会えなければ
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte,
優しさも強さも知らないまま
hätte
ich
Sanftmut
und
Stärke
nicht
gekannt.
ありがとうって伝えたい
Ich
möchte
dir
„Danke“
sagen.
信じられるよ
明日の私を
Ich
kann
glauben
– an
mein
Ich
von
morgen.
儚き愛しい日々
Vergängliche,
geliebte
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.